| Precisamos desenvolver uma perspectiva feminina mais convincente na nossa produção. | Open Subtitles | نحتاج وجهة نظر نسائية لتكون أكثر إقناعاً في أعمالنا |
| Quem for mais convincente vai comigo. | Open Subtitles | ويعْرض قضيّته. وأكثركم إقناعاً سيأتي معي |
| Acho que podia ter sido mais convincente. | Open Subtitles | أعتقد كان من الممكن أن أكون أكثر إقناعاً |
| Porque ele pode ser muito persuasivo, e ultimamente vocês têm criado laços. | Open Subtitles | -لأنّه يمكن أن يكون أكثر إقناعاً و أنتما الإثنان مستبعدان مؤخّراً |
| Ele e eu não. Eu serei mais persuasivo. | Open Subtitles | لكن لا يوجد تاريخ بيني وبينه ، سأكون أكثر إقناعاً له |
| Preciso de provas mais convincentes do que a opinião deste homem antes de eu enfraquecer as defesas do forte ao libertar a milícia. | Open Subtitles | أنا بحاجة لدليل أكثر إقناعاً عن رأي ذلك الرجل قبل أن أضعف قوة الدفاع بتسريح الميليشيا |
| Sabes que sou muito persuasiva quando consigo o que quero. | Open Subtitles | تعرف أنني أكثر إقناعاً عندما أحصل على ما أريد |
| Às vezes, os mais degenerados são os mais persuasivos. | Open Subtitles | هذا الشيء الأخير الذي تريدينه. ببعض الأحيان, الأشياء الأكثر ضبابيّة هي الأكثر إقناعاً. |
| Quando incluis o Chuck és bem mais convincente. | Open Subtitles | عندما تقحمين تشاك في هذا ستكونين أكثر إقناعاً |
| Queres tentar outra vez, soar um pouco mais convincente? | Open Subtitles | أتُريد أن تُعيد ذلك مرّة أخرى، تجعله يبدو أكثر إقناعاً بقليل؟ |
| Qualquer um pode ver que eu sou um polícia bom mais convincente. | Open Subtitles | يمكن لأي شخص أن يرى اني أكثر إقناعاً كشرطي طيب. |
| Não leve outros a mendigar por si, isso humilha-a e você é mais convincente. | Open Subtitles | لا يمكن لــلآخرين الإستجداء نيابة عنك مارجريت يذلك يجب أن تكون أكثر إقناعاً |
| Nem todo o ouro do mundo é tão convincente como dois seios. | Open Subtitles | ذهب العالَم كلّه لا يضاهي نهدَين إقناعاً |
| Tenho de admitir que torna a emboscada mais convincente. | Open Subtitles | حسناً أعترف سوف يجعل المصيدة أكثر إقناعاً |
| És muito mais convincente do que o meu marido, mas és igualmente estúpida. | Open Subtitles | كنت أكثر إقناعاً من زوجي ولكنكِ كنت غبيه فقط |
| A arma do crime é a prova mais convincente. | Open Subtitles | سلاح الجريمة هو الدليل الأكثر إقناعاً. |
| Ainda assim, o argumento mais persuasivo que já consegui arranjar é que eu venho para este hospital todos os dias e ajudo as pessoas a ficarem vivas. | Open Subtitles | وأعطيه هديته التي أحتفظ له بها أما الحجة الأكثر إقناعاً التي توصلت إليها هي أنني آتي للمشفى كل يوم لأساعد الناس في البقاء على قيد الحياة |
| Bem, talvez devesse ser um pouco mais persuasivo. | Open Subtitles | حسناً, ربما يجب أن تكونوا أكثر إقناعاً |
| Deve tê-lo achado um pouco mais persuasivo do que nós dois... | Open Subtitles | أعتقد أنّكَ وجدتَه أكثر إقناعاً من كلانا... |
| Os modelos básicos são mais baratos, mas menos convincentes. | Open Subtitles | نماذجنا الأساسية رخيصة لكنها أقل إقناعاً |
| Uma voz que parecia a voz da razão e que soava razoável, tal como todas as mentiras convincentes que são constituídas quase totalmente pela verdade. | Open Subtitles | صوت بدا كصوت المنطق وهذا ما كان عليه كان منطقياً لأن الأكاذيب الأكثر إقناعاً تشمل الحقيقة تقريباً |
| Bom, acho que fui um pouco mais persuasiva que aquilo que pensei. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد بأني كنت أكثر إقناعاً قليلاً |
| Talvez os teus... métodos sejam um pouquinho mais persuasivos. | Open Subtitles | ... رُبما تكون طرقك أكثر إقناعاً بقليل |
| Convencer-nos de que trabalham para o Anslinger. Isto terá de ficar para outra noite, está bem? | Open Subtitles | إقناعاً لنا أنّهما يعملان مع (آنسيلر)، هذا سيحدث مُجدداً ، في ليلة أخرى ، حسنٌ؟ |