A única vez que o meu pai apareceu no Clube dos Escuteiros eu ganhei um distintivo de mérito em Técnicas de Evasão. | Open Subtitles | أحياناً يظهر والدي في أشبال الكشافة وأنا إكتسبت شارة إستحقاق في تقنيات المراوغة السرية |
- Não seria nada bom! - Eu ganhei essas milhas! | Open Subtitles | ليس جيداً على الأطلاق لقد إكتسبت هذه الأميال |
Durante este tempo, descobri qual era a estratégia dele e ganhei a confiança dele. | Open Subtitles | وخلال هذا الوقت فقد إكتسبت ليس فقط إستراتيجية مهماته ولكن كسبت أيضا ثقته |
Como é que o Donnie teria adquirido essa capacidade? | Open Subtitles | لذا، كيف دوني عندها إكتسبت هذه القدرة المدهشة؟ |
O Lionel deve a ter sequestrado no ano passado quando ela empurrou a Lana da ponte e entretanto ela deve ter adquirido o mau hábito de atravessar as paredes. | Open Subtitles | يبدو أن ليونيل قد إعتقلها السنة الماضية بعد ان دفعت بـ لانا من فوق الجسر و أثناء هذا الوقت إكتسبت عادة سيئة و هي السير عبر الحوائط |
Tivémos noticias da análise dos códigos que adquiriram no Uzbekistão. | Open Subtitles | نحن فقط سمعنا من التحليل حول الرموز إكتسبت في أوزبكستان. |
ganhei a confiança do bibliotecário do Vaticano, um senhor chamado Salvatore Papardello. | Open Subtitles | إكتسبت ثقة أمين مكتبة الفاتيكان. رجل لطيف إسمه "سالفاتوري باباردليو". |
ganhei um pouco de peso. Ok? | Open Subtitles | إكتسبت القليل من الوزن الزائد مفهوم؟ |
Parece que ganhei uns quilos, mas tudo bem. | Open Subtitles | يــبدو أنني إكتسبت بعض الوزن ... ولكن , أيــاً كان |
ganhei tudo o que tenho. | Open Subtitles | لقد إكتسبت كل شيء إمتلكته |
ganhei o direito. | Open Subtitles | لقد إكتسبت الحق |
Mas ganhei um irmão. | Open Subtitles | لكنّي إكتسبت أخاً. |
Eu só ganhei dois quilos em Paris. | Open Subtitles | دبابه لقد إكتسبت 3 باونداة فى باريس ! |
O meu conhecimento foi adquirido através da dissimulação. | Open Subtitles | لقد إكتسبت علمي من خلال الخداع |
É um "gosto adquirido." | Open Subtitles | إكتسبت طعم |
Nós queriamos as ogivas que adquiriram. | Open Subtitles | هل هناك شيء أنت تودّ يخبرنا؟ نحن نودّ الرؤوس الحربية إكتسبت. |