Diz-me por que me acordaste, ou juro por Deus que te matarei. | Open Subtitles | أخبرني لِمَ أيقظتني و إلا أقسم أني سأقتلك |
Fazem o que eu mandar, ou juro por Deus que vos mato a todos, sejam meus parentes ou não. | Open Subtitles | و تفعلوا ما أقول و إلا أقسم أني سأقتلكم جميعاً سواء كنتم أقاربي أم لا |
Fala ou juro por Deus que vou partir-te o pescoço aqui mesmo. | Open Subtitles | تحدث و إلا أقسم بالله سأدق عنقك |
Ou me dão o meu filho de volta, ou eu juro-vos que não farão mais nada nos próximos cinquenta anos a não ser limpar as nossas borradas. | Open Subtitles | سترجعان ابنى و إلا أقسم لكما أن الشئ الوحيد الذى ستفعلانه للخمسين سنة القادمة هو التنظيف ورائنا |
E você sabe o quê? Deixe-me sozinho, ou eu juro por Deus, irei a Cornell, e ele vai te custar a merda de uma fortuna. | Open Subtitles | و أتعلمين شيئا, اتركيني و شأني و إلا أقسم أني سأذهب إلى كورنل |
Quero respostas! E chega de mentiras ou juro por Deus... | Open Subtitles | أريد إجابات و لا أكاذيب و إلا أقسم |
- Está quieto ou juro por Deus que... | Open Subtitles | كف عن التحرك و إلا أقسم أن... |
Bom, vai falar com a Wray até descobrir, ou juro por Deus... | Open Subtitles | حسناً، ستجلس مع (راي) إلى أن تكتشف ذلك، و إلا أقسم بالله... |
Martin, ou me dizes imediatamente o que há no quarto das traseiras, ou eu... | Open Subtitles | ( مارتي)، أخبرني ماذا يوجد في الغرفة الخلفية و إلا أقسم بالله... |