"إلا إذا ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A não ser que
        
    • A menos
        
    • menos que
        
    A não ser que estejamos a caminhar num grande círculo. Open Subtitles إلا إذا ما كنا قد سرنا فى دائرة كبيرة
    A não ser que estejamos a caminhar num grande círculo. Open Subtitles إلا إذا ما كنا قد سرنا فى دائرة كبيرة
    A não ser que ela pese 150kg, e tenha resolvido vingar-se do homem. Open Subtitles إلا إذا ما كانت تستطيع رفع أثقال زنة 350 كجم وكانت الضحايا السابقة مجرد تحمية
    Na verdade, também tenho que ir. A menos que precises de ajuda. Open Subtitles بالواقع, عليّ المغادرة أيضاً إلا إذا ما أردتِ بعض المساعدة.
    Concordo, A não ser que outra coisa aconteça. Open Subtitles أوافق على ذلك. إلا إذا ما كان هنالك شيئاً آخر
    Não é o melhor traje para o trabalho, A não ser que abram uma vaga para acompanhantes. Open Subtitles ليس بالزي الرائع للذهاب للعمل، إلا إذا ما أصبح هناك شاغر في قسم العاهرات و الفاسقات.
    A não ser que queiras ser Jerry a Tocha Humana, põe-te a andar daqui para fora! Open Subtitles إلا إذا ما كنت ترغب في أن تكون "جيري" الكشاف البشري وتدخل الجحيم
    A minha mãe aprovou, e ele vai ficar livre... A não ser que alguém intervenha. Open Subtitles إلا إذا ما تدخل أحدهم
    É melhor A menos que queiras que nós sobrevivamos de bagas e vermes. Open Subtitles من الأفضل إلا إذا ما كنتِ تنوين النجاه على العنب والديدان
    Ele leva-te para a cama, as velhas piadas, a familiaridade estranha, Acho que te divertiste e a verdade é que nunca saberei A menos que lhe pergunte. Open Subtitles لقد خدعك ولن أعرف إلا إذا ما سألته
    A menos que salvar populações tenha deixado de ser uma preocupação sua. Open Subtitles إلا إذا ما عدت تبالي بإنقاذ الأبرياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more