| Alguns materiais da embalagem devem ter-se colado durante a decomposição. | Open Subtitles | حسناً, لربما بعض مواد التعبأة قد إلتصقت بهِ أثناء عملية التحلل |
| Estás colado á porta? | Open Subtitles | سيكون مرتاحاً هل إلتصقت في الباب؟ |
| Atracou-se a mim. Está vivo. | Open Subtitles | لقد إلتصقت بي، إنها حية |
| Atracou-se a mim. Está vivo. | Open Subtitles | لقد إلتصقت بي، إنها حية |
| Um pedaço ficou preso no sapato... e soltou-se no ninho de amor do Sr. Doentio. | Open Subtitles | قطعه منها إلتصقت بحذائها ثم ثم بقيت في العش الغرامي لهذا المريض |
| Um coágulo ficou preso na artéria subclávia direita. | Open Subtitles | جلطة دموية إلتصقت في شريانه تحت الترقوة اليمنى |
| Está colado permanentemente à minha pele. | Open Subtitles | لقد إلتصقت بجلدي إلى الأبد |
| Atracou-se a ti? | Open Subtitles | إلتصقت بك... |
| Atracou-se a ti? | Open Subtitles | إلتصقت بك... |
| Suponho que o corpo caiu ao lago antes de gelar, depois o lago gelou, o corpo veio ao de cima e ficou preso ao gelo. | Open Subtitles | أنا أفترض أن الجثة رُميت في البحيرة قبل إنجمادها و عندما إنجمدت... .. عندها الجثة طفيت و إلتصقت بأسفل الجليد |