Eu trouxe os arquivos. Queres dar uma vista de olhos? | Open Subtitles | لقد أحضرت المغلّف هل تريد إلقاء نظرة قصيرة ؟ |
Parece que limparam tudo. Queres dar uma vista de olhos? | Open Subtitles | يبدو مثل إنهم جميعاً ذهبوا تريد إلقاء نظرة بالجوار؟ |
Muito bem, passo por aí para dar uma olhadela. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاني المجيء و إلقاء نظرة عليها |
O senhor não nos conhece, mas o meu pai cresceu nesta casa e queríamos saber se ele pode dar uma olhadela. | Open Subtitles | همم، أنت لا تعرفنا، لكن أبي نشأ في هذا المنزل وكُنّا نتساءل إن كان بإمكانه إلقاء نظرة على المكان |
Podia dar uma olhada a essa lista e ver se há alguém que valha a pena assinalar. | Open Subtitles | يمكنك الطلب من أحدهم إلقاء نظرة على القائمة ويتأكد من وجود من يستحق التأشير عليه |
Vai dar uma olhada enquanto dou um salto á pastelaria. | Open Subtitles | أيمكنك إلقاء نظرة على الفيديو بينما أتجول حول المطعم؟ |
As testemunhas já falaram com o desenhador. Preciso que veja. | Open Subtitles | لدينا وصف كروكي له، أريد منكِ إلقاء نظرة عليه. |
Vale a pena ir ver. Vou ligar ao Procurador. | Open Subtitles | الأمر يستحق إلقاء نظرة عليه سأتصل بالمدّعي العام |
Queres vir verificar o que se passa? Até logo, Hal. | Open Subtitles | هل تود المجئ معي إلى الأسفل و إلقاء نظرة عليها معي. |
Pode dar uma vista de olhos nisto? Pode levá-lo consigo. | Open Subtitles | يمكنك إلقاء نظرة على هذه بوسعك أن تأخذها معك |
Podemos dar uma vista de olhos nestes lugares, também? | Open Subtitles | أيمكننا إلقاء نظرة على هذه الأماكن أيضاً ؟ |
Portanto, primeiro que tudo isto vai monitorizar a pulsação e os seus níveis de oxigênios e podemos dar uma vista de olhos aqui. | Open Subtitles | أول شيء، هذا سوف يراقب معدل ضربات القلب الخاصة بك ومستويات الأكسجين إذا ضربنا ذلك بقوة نستطيع فقط إلقاء نظرة هنا. |
Pensei que talvez não te importasses de dar uma vista de olhos a este. | Open Subtitles | ربما تريد أن .. ربما ربما لن تمانع في إلقاء نظرة على تلك التي لدينا |
Trouxe dados de algumas bactérias que podem ser difíceis de perceber para quem não tem formação, mas tentem dar uma olhadela. | TED | أحضرت معي بيانات البكتريا التي يمكن أن تكون صعبة الفهم إذا لم تكونوا مدربين، ولكن جربوا إلقاء نظرة. |
Vou só dar uma olhadela. Devo isso à sua irmã. | Open Subtitles | فقط علي إلقاء نظرة فأنا أدين لأختك بالكثير |
Também podias dar uma olhadela nisto? | Open Subtitles | كنت أتساءل أيضاً إن أمكنك إلقاء نظرة على هذا |
As fotografias ficaram óptimas. Quer dar uma olhada? | Open Subtitles | الصورت كانت رائعة جداً أتود إلقاء نظرة عليهم ؟ |
Aqui está uma cópia da acusação do caso. Pensei que poderia querer dar uma olhada. | Open Subtitles | فيمـا يلي نسخة من لائحة الإتهام في القضية ظننت بأنّكَ قد تريد إلقاء نظرة عليها |
Pensei que talvez quisesse dar uma olhada nas minhas belas damas. | Open Subtitles | فكرت بأنك قد تحبين إلقاء نظرة على سيداتي الجميلات |
Este quarto é muito agradável, por favor, veja a vista. | Open Subtitles | هذه غرفة لطيفة جدا. يرجى إلقاء نظرة خارج أيضا. |
Podemos ir ver o potro da Bronty? | Open Subtitles | هَلّ يمكننا إلقاء نظرة على مهرةِ برونتي ؟ عندما ننتهي من ذلك ، أبي؟ |
O Friesen diz que o motor está bem, mas quer verificar os geradores dos escudos. | Open Subtitles | فريزين يقول أن المحرك فحص لكن يريد إلقاء نظرة على مولدات الدرع |
Esteja à vontade. Penso que gostaria de vê-lo ao fim da noite. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأفضل إلقاء نظرة لها في وقت لاحق هذا المساء |
Só tens de ver o que quer que o teu pai te deixou. | Open Subtitles | أنّها مجرّد مسألة إلقاء نظرة على الشيء الذي أبقاه لكِ والدك |
Posso examiná-la? | Open Subtitles | يمكن إلقاء نظرة على أنت؟ |
Quero ir espreitar. Quero ver como é o local de trabalho de um artista de sucesso. | Open Subtitles | أوّد إلقاء نظرة على مرسم الأعمال الناجحة |
O bom desta página é que podemos olhar para isto e pensar de imediato: "Ok, já percebi." | TED | الشئ الجيد حول هذه الصحفة هو أنه يمكنك في الحال إلقاء نظرة عليها وتقول، أوه حسناً، فهمت الآن. |