"إلى أسبانيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para Espanha
        
    • para a Espanha
        
    Olha, vou para Espanha. E sabes porquê? Open Subtitles أنظر،أنا عائدة إلى أسبانيا وتعلم لماذا ؟
    Cinco mil quilos, ou volto para Espanha no primeiro voo. Open Subtitles خمسة الأف كيلو وإلا سأعود على أقرب رحلة إلى أسبانيا
    Esteban está a insistir que eu deixe o meu marido e vá para Espanha com ele. Open Subtitles "دييجو " ، إن " إستبان " يحثنى أن أترك زوجى و أن أذهب معه إلى أسبانيا
    Isto vai para a Espanha. Para nós, meu amor. Open Subtitles إن هذا سيذهب إلى أسبانيا لنا يا حبيبتى ، لنا
    Por isso decidi deixar o meu cargo e ir para a Espanha. Open Subtitles لذا ، لقد قررت أن أتخلى عن مكتبى و أن أذهب إلى أسبانيا
    Quero ir para Espanha. Percebem-me? Open Subtitles "أحاول شق طريقى إلى "أسبانيا هل تفهمنى ؟
    Eles podiam voltar para Espanha e rever seus familiares. Open Subtitles بإمكانهم العودة إلى أسبانيا ...ليروا عائلاتهم
    Quero ir para Espanha. Percebem-me? Open Subtitles "أحاول شق طريقى إلى "أسبانيا هل تفهمنى ؟
    Vou amanhã para Espanha. Europa... Todo o dinheiro que preciso está no meu bolso de trás. Open Subtitles أسف أيها الرجل العجوز "أنا سأغادر غدا إلى "أسبانيا
    E agora mandam-no para Espanha! Open Subtitles سيرسلونه الآن إلى أسبانيا.
    - Vou mandá-lo para Espanha. Open Subtitles سأرسله إلى أسبانيا
    Pensei que ela pudesse ter ido para Espanha. Open Subtitles ظننت أنها ستذهب إلى أسبانيا.
    O Senado ratificará o teu estatuto, terás o teu triunfo, serás cônsul, e Pompeius retirará para Espanha. Open Subtitles سيقر المجلس بحالتك تحصل على التهاني و تترشح قنصلاً و ينسحب (بومباي) إلى أسبانيا
    Pois foi. A minha mãe levou-me para Espanha, para a sua cidade natal, era eu miúda. Open Subtitles (أجل، أخذتني أمّي إلى (أسبانيا إلى مسقط رأسها
    Comprei uma nova identidade para a Katie e íamos para Espanha. Open Subtitles وأنا اشتريت لـ(كاتي) هوية جديدة وكنا سنسافر إلى أسبانيا
    Nunca! Não. "Nunca" não foi o que ele transferiu para Espanha. Open Subtitles أبداً ، لا (أبداً) لم ينقلها إلى أسبانيا
    Tê-la-iam levado de volta para Espanha. - Ele ter-se-ia safo! Open Subtitles (ومن ثم يعيدونك إلى (أسبانيا وكان سينجو بفعلته
    Mr. Devlin será transferido para Espanha. Open Subtitles لقد تم نقل السيد (ديفلن) إلى أسبانيا.
    Se todos vocês fossem para a Espanha tantas vezes que estive lá na noite passada, estariam todos morrendo de sede também! Open Subtitles لو أنكم ذهبتم جميعاً إلى أسبانيا كما ذهبت أنا ليلة البارحة لكنتم جميعكم ظمأى أيضاً
    Fiquei intrigado pois esta capela me fez viajar para a Espanha e Jerusalém. Open Subtitles أشعر إنني مأسور، لأنها أخذتني بعيدًا إلى أسبانيا والقدس
    Não. Alguns meses antes de nascer a minha mãe levou-me para a Espanha. Open Subtitles لا, بعد أشهر قليلة من ولادتي عادت بي والدتي إلى أسبانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more