"إلى أعلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para cima
        
    • em cima
        
    • ao topo
        
    • pra cima
        
    • pela
        
    • até à
        
    • acima
        
    • subir a
        
    • ao maior
        
    • até ao cimo
        
    • para o topo
        
    • a parte de cima
        
    Ele diz que não sente nada nos braços dos cotovelos para cima. Open Subtitles يقول بأنه لا يشعر بأيّ شيء من مرفقه إلى أعلى ذراعه
    Num espaço fechado, como esta caixa, ou uma cabana não ventilada, desce para o chão, deslocando o ar para cima. Open Subtitles لذا في مكان مُغلق، مثل هذا الصندوق، أو كابانا عديمة التهوية، تغرق حتى القاع، تحريك الهواء إلى أعلى
    Imagino que devemos soltar um pouco de gás lá em cima. Open Subtitles أعتقد أننا سنطلق بعض الغاز إلى أعلى المنطاد
    De vez em quando, quando eles sobem ao topo da bola eles limpam a cara. TED بين الحين والآخر، عندما يتسلقون إلى أعلى الكرة، يمسحون أرجلهم.
    Andei a puxar isto pra cima e pra baixo, como um fecho. Open Subtitles لقد كنت أشد ذلك الشيء إلى أعلى وإلى أسفل مثل السوستة
    Os espermatozoides têm que atravessar a vagina, passar pela abertura cervical, subir até ao útero, e chegar a uma das duas trompas de Falópio. TED يجب أن يسبح الحيوان المنوي لأعلى المهبل، من خلال فتحة عنق الرحم، إلى أعلى خلال الرحم، ومن ثم إلى إحدى قناتي فالوب.
    Subimos no elevador e a rastejar, de gatas, entramos na nave, um de cada vez. Subimos como minhocas até à nossa cadeira, onde nos encaixamos deitados de costas. TED ننطلق بالمصعد لأعلى ونزحف علي يدينا وركبتينا إلى السفينة الفضائية، كل على حده، وسوف تتجهون إلى أعلى بمكان ضيق إلى مقاعدكم وتنغمسون فيها على ظهوركم.
    No fim deste buraco, encontrámos um túnel enorme que seguia pela montanha acima por baixo de milhares de toneladas de gelo glaciar. TED في نهاية الفجوة، نجد نفقا كبيرا يتّجه مباشرة إلى أعلى الجبل تحت آلاف من الأطنان من الجليد.
    Sigam-me na descida! Iremos subir a próxima ravina. Open Subtitles اتبعوني إلى أسفل التل و سوف نصعد إلى أعلى الأخدود القادم
    Pelos vistos, alguém que diz ter o Carvalho Branco vai oferecê-lo ao maior licitador. Open Subtitles تبين شخص يدعي أن يكون البلوط الأبيض تقدم ليصل إلى أعلى مزايد.
    Devias ir até ao cimo da Estátua da Liberdade. Open Subtitles أوه، أنت تعرف ما يجب عليك القيام به، يجب أن تمشي على طول الطريق إلى أعلى تمثال الحرية.
    É marcada por um canto do lábio puxado para cima e para dentro. TED إنه يتسم بجانبية الشفه الواحدة تسحب إلى أعلى وإلى الداخل.
    O Maui estava aterrorizado por estar no escuro, por isso, eu tinha que o carregar ao colo pelas escadas, primeiro para baixo, para o seu passeio, e depois de volta, para cima. TED كان ماوي خائفا بسبب الظلام، لذا كان عليّ حمله إلى الطابق فوق، في الواقع ذهبنا إلى أسفل للتجول به ثمّ أعدته إلى أعلى.
    É uma perspetiva totalmente diferente. Não olhamos para cima, para o universo. Nós e a Terra estamos a andar juntos pelo universo. TED إنها نظرة مختلفة بشكل تام، فأنت لا تنظر إلى أعلى الكون، بل أنت والأرض تجوبان الكون معا.
    Vá lá. Trepa esta árvore. É mais seguro aqui em cima. Open Subtitles الآن , هيا , تعال إلى أعلى الشجرة هناك المكان آمن
    Há uma mulher lá em cima - ruiva, vestido azul. Open Subtitles الاستماع، وهناك سيدة تصل إلى أعلى الصفحة
    Autocarros lá em cima, os comboios lá embaixo. Open Subtitles الباصات إلى أعلى هناك, القطارات إلى أسفل
    Aqui está Sísifo, tal como Ticiano o retratou, condenado pelos deuses a empurrar uma enorme pedra até ao topo da montanha. TED إلى أعلى التلة. وعند بلوغه القمة يصبح الجهد كثيراً، عندها تتدحرج الصخرة من أعلى التلة نزولاً،
    Se chegássemos mesmo ao topo, poderíamos ganhar entre 200 000 e 400 000 dólares por ano. TED إذا استطعت أن تعلوا إلى أعلى منصب، ٢٠٠٫٠٠٠ أو ٤٠٠٫٠٠٠ دولار هو المبلغ الذي تطمح إليه.
    - Não olhe pra cima. Open Subtitles لا تنظُر إلى أعلى.
    Estão preparados para a vender amanhã pela maior oferta. Open Subtitles إنّهم يستعدّون لبيعه ليلة الغد إلى أعلى مُزايد.
    E subiu das planícies de Moabe até à montanha de Nebo, e o Senhor mostrou-lhe toda a terra que ficava para além do rio Jordão. Open Subtitles و صعد من سهول مملكة موب إلى أعلى الجبال حيث أراه الله كل الأرض التى كانت خلف نهر الأردن
    Podemos continuar deste modo pelo laboratório acima. TED ويمكننا أن نستمر إلى أعلى المختبر بهذه الطريقة.
    Mande pessoas subir a escadaria! Open Subtitles أحضر الناس إلى أعلى درجات الغرفة
    Quem a encontrou está a oferecê-la ao maior licitador. Open Subtitles كل من وجدت أنه تقدم ليصل إلى أعلى مزايد. التي يوجد منها أكثر من عدد قليل.
    Grace, quero que corras até ao cimo daquela colina, e espera lá por ajuda. Open Subtitles جريس أريدك أن تركضي إلى أعلى تلك التلة وتنتظري المساعدة هناك
    Bem, vamos tentar outro, começando em baixo e avançando para o topo. TED حسنا، لنجرّب مرة أخرى، بدء من الأسفل وصعودا إلى أعلى
    Está sempre a mudar, porque, se olharmos para a parte de cima desta imagem, há outro caminho de desejo a formar-se. TED إنه يتغير بشكل مستمر. لأنك إذا نظرت إلى أعلى هذه الصورة، فهناك مسار رغبة آخر يتشكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more