Ele diz que não sente nada nos braços dos cotovelos para cima. | Open Subtitles | يقول بأنه لا يشعر بأيّ شيء من مرفقه إلى أعلى ذراعه |
Num espaço fechado, como esta caixa, ou uma cabana não ventilada, desce para o chão, deslocando o ar para cima. | Open Subtitles | لذا في مكان مُغلق، مثل هذا الصندوق، أو كابانا عديمة التهوية، تغرق حتى القاع، تحريك الهواء إلى أعلى |
Imagino que devemos soltar um pouco de gás lá em cima. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنطلق بعض الغاز إلى أعلى المنطاد |
De vez em quando, quando eles sobem ao topo da bola eles limpam a cara. | TED | بين الحين والآخر، عندما يتسلقون إلى أعلى الكرة، يمسحون أرجلهم. |
Andei a puxar isto pra cima e pra baixo, como um fecho. | Open Subtitles | لقد كنت أشد ذلك الشيء إلى أعلى وإلى أسفل مثل السوستة |
Os espermatozoides têm que atravessar a vagina, passar pela abertura cervical, subir até ao útero, e chegar a uma das duas trompas de Falópio. | TED | يجب أن يسبح الحيوان المنوي لأعلى المهبل، من خلال فتحة عنق الرحم، إلى أعلى خلال الرحم، ومن ثم إلى إحدى قناتي فالوب. |
Subimos no elevador e a rastejar, de gatas, entramos na nave, um de cada vez. Subimos como minhocas até à nossa cadeira, onde nos encaixamos deitados de costas. | TED | ننطلق بالمصعد لأعلى ونزحف علي يدينا وركبتينا إلى السفينة الفضائية، كل على حده، وسوف تتجهون إلى أعلى بمكان ضيق إلى مقاعدكم وتنغمسون فيها على ظهوركم. |
No fim deste buraco, encontrámos um túnel enorme que seguia pela montanha acima por baixo de milhares de toneladas de gelo glaciar. | TED | في نهاية الفجوة، نجد نفقا كبيرا يتّجه مباشرة إلى أعلى الجبل تحت آلاف من الأطنان من الجليد. |
Sigam-me na descida! Iremos subir a próxima ravina. | Open Subtitles | اتبعوني إلى أسفل التل و سوف نصعد إلى أعلى الأخدود القادم |
Pelos vistos, alguém que diz ter o Carvalho Branco vai oferecê-lo ao maior licitador. | Open Subtitles | تبين شخص يدعي أن يكون البلوط الأبيض تقدم ليصل إلى أعلى مزايد. |
Devias ir até ao cimo da Estátua da Liberdade. | Open Subtitles | أوه، أنت تعرف ما يجب عليك القيام به، يجب أن تمشي على طول الطريق إلى أعلى تمثال الحرية. |
É marcada por um canto do lábio puxado para cima e para dentro. | TED | إنه يتسم بجانبية الشفه الواحدة تسحب إلى أعلى وإلى الداخل. |
O Maui estava aterrorizado por estar no escuro, por isso, eu tinha que o carregar ao colo pelas escadas, primeiro para baixo, para o seu passeio, e depois de volta, para cima. | TED | كان ماوي خائفا بسبب الظلام، لذا كان عليّ حمله إلى الطابق فوق، في الواقع ذهبنا إلى أسفل للتجول به ثمّ أعدته إلى أعلى. |
É uma perspetiva totalmente diferente. Não olhamos para cima, para o universo. Nós e a Terra estamos a andar juntos pelo universo. | TED | إنها نظرة مختلفة بشكل تام، فأنت لا تنظر إلى أعلى الكون، بل أنت والأرض تجوبان الكون معا. |
Vá lá. Trepa esta árvore. É mais seguro aqui em cima. | Open Subtitles | الآن , هيا , تعال إلى أعلى الشجرة هناك المكان آمن |
Há uma mulher lá em cima - ruiva, vestido azul. | Open Subtitles | الاستماع، وهناك سيدة تصل إلى أعلى الصفحة |
Autocarros lá em cima, os comboios lá embaixo. | Open Subtitles | الباصات إلى أعلى هناك, القطارات إلى أسفل |
Aqui está Sísifo, tal como Ticiano o retratou, condenado pelos deuses a empurrar uma enorme pedra até ao topo da montanha. | TED | إلى أعلى التلة. وعند بلوغه القمة يصبح الجهد كثيراً، عندها تتدحرج الصخرة من أعلى التلة نزولاً، |
Se chegássemos mesmo ao topo, poderíamos ganhar entre 200 000 e 400 000 dólares por ano. | TED | إذا استطعت أن تعلوا إلى أعلى منصب، ٢٠٠٫٠٠٠ أو ٤٠٠٫٠٠٠ دولار هو المبلغ الذي تطمح إليه. |
- Não olhe pra cima. | Open Subtitles | لا تنظُر إلى أعلى. |
Estão preparados para a vender amanhã pela maior oferta. | Open Subtitles | إنّهم يستعدّون لبيعه ليلة الغد إلى أعلى مُزايد. |
E subiu das planícies de Moabe até à montanha de Nebo, e o Senhor mostrou-lhe toda a terra que ficava para além do rio Jordão. | Open Subtitles | و صعد من سهول مملكة موب إلى أعلى الجبال حيث أراه الله كل الأرض التى كانت خلف نهر الأردن |
Podemos continuar deste modo pelo laboratório acima. | TED | ويمكننا أن نستمر إلى أعلى المختبر بهذه الطريقة. |
Mande pessoas subir a escadaria! | Open Subtitles | أحضر الناس إلى أعلى درجات الغرفة |
Quem a encontrou está a oferecê-la ao maior licitador. | Open Subtitles | كل من وجدت أنه تقدم ليصل إلى أعلى مزايد. التي يوجد منها أكثر من عدد قليل. |
Grace, quero que corras até ao cimo daquela colina, e espera lá por ajuda. | Open Subtitles | جريس أريدك أن تركضي إلى أعلى تلك التلة وتنتظري المساعدة هناك |
Bem, vamos tentar outro, começando em baixo e avançando para o topo. | TED | حسنا، لنجرّب مرة أخرى، بدء من الأسفل وصعودا إلى أعلى |
Está sempre a mudar, porque, se olharmos para a parte de cima desta imagem, há outro caminho de desejo a formar-se. | TED | إنه يتغير بشكل مستمر. لأنك إذا نظرت إلى أعلى هذه الصورة، فهناك مسار رغبة آخر يتشكل. |