"إلى أين نحن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Para onde estamos
        
    • - Onde
        
    • para onde vamos
        
    • Aonde estamos
        
    • onde estamos a
        
    • Onde é que nós
        
    • Para onde é que
        
    • Aonde é que nós
        
    Acho que sei Para onde estamos a ir, John. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم إلى أين نحن ذاهبين الآن
    Então, Para onde estamos indo exatamente? Open Subtitles حسناً، إلى أين نحن ذاهبان بالضبط
    - Onde vamos, amigo? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون , ايها الصديق ؟
    Natalie! - Onde vamos? Open Subtitles ـ ناتالي ، إلى أين نحن ذاهبين ؟
    Não vou a lado nenhum até me dizeres para onde vamos. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان
    Aonde estamos a ir? Open Subtitles إلى أين تسير علاقتنا؟ "= إلى أين نحن ذاهبان؟"
    - Há horas que rodamos sem destino. Onde é que nós vamos? Open Subtitles إننا نقود السيارة بلا هدف منذ ساعة، إلى أين نحن ذاهبان؟
    Claro, perguntamos agora: "Para onde é que vamos?" TED وبالطبع ، نحن نسأل الآن, إلى أين نحن ذاهبون؟
    - Para onde estamos a ir? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟ إلى مكتبي
    Sabes Para onde estamos a ir? Open Subtitles بن , هل تعلم إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Alguém sabe Para onde estamos indo? Open Subtitles هل أحد منكم يعرف إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Para onde estamos a ir? Open Subtitles أين نحن ، اه ، إلى أين نحن ذاهبون؟
    - Realmente sabes Para onde estamos a ir? Open Subtitles -هل أنتِ حقاً تعرفين إلى أين نحن ذاهبون؟
    Para onde estamos indo? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟
    - Onde vamos, maninho? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ، يا أخي الصغير؟
    - Onde vamos? Ao Goldie's. Open Subtitles يا "إيفيلن" أنت و "ويلى" معى إلى أين نحن ذاهبون؟
    - Onde vamos, companheiro? Open Subtitles ـ إلى أين نحن ذاهبون, يا رفيق؟
    - Onde é que vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟
    - Onde vamos, Knoxville? Open Subtitles نعم إلى أين نحن ذاهبون يا "نوكسفيل"؟
    Fiz o que me mandaram. Só quero saber para onde vamos. Open Subtitles كنت متعاوناً وأودّ أن أعلم إلى أين نحن ذاهبون
    Mas...Aonde estamos indo? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون؟
    Porém sabes onde estamos a ir, não é? Open Subtitles ،إنّك تعرف إلى أين نحن ذاهبون أليس كذلك؟
    Espere. Para Onde é que nós vamos, exactamente? Open Subtitles انتظر ، إلى أين نحن قافلون بالضبط ؟
    Poderiam dizer-nos Para onde é que vamos. Open Subtitles أتمنى لو يخبرونا إلى أين نحن ذاهبون لاتقلقي بهذا الشأن
    Aonde é que nós vamos? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more