Posso desaparecer para sempre a qualquer momento, e não teríamos ideia alguma quando ou o que aconteceria a seguir... | Open Subtitles | يمكننى أن اختفي إلى الأبد في أي لحظة و نحن ليس لدينا اى فكرة ما سيحدث فى المستقبل |
E agora poderá evaporar para sempre a qualquer momento. | Open Subtitles | الآن يمكن ان يختفي إلى الأبد في أي لحظة |
E foi por esta razão, que decidimos abandonar a floresta e ficar juntos para sempre na cidade. | Open Subtitles | ولهذا السبب قررنا مغادرة الغابة والبقاء معا إلى الأبد في المدينة |
Ainda assim a magia da noite, eu conheci você parece ficar para sempre na minha mente ... | Open Subtitles | لا يزال سحر ليلة التقيت لكم يبدو على البقاء إلى الأبد في ذهني... |
Reza pela tua própria alma, Dante, porque vai ficar comigo para sempre, no Cocito, aqui por baixo! | Open Subtitles | صل من أجل روحك فقط يا دانتي لأنها ستجمد معي و إلى الأبد في كوكتيس |
O filho do meu odiado rival preso para sempre no rio da morte. | Open Subtitles | إبن منافسي الكريه حصر إلى الأبد في نهر الموت |
Amo-te para sempre e sempre e sempre e sempre. | Open Subtitles | سأحبك إلى الأبد في أي وقت وبأي شكل |
Vou amá-lo para sempre e sempre e sempre." | Open Subtitles | سأحبه إلى الأبد في أي وقت وبأي شكل |
Espero que tenhamos para sempre no céu porque não tivemos tempo suficiente na terra. | Open Subtitles | أتمنّى بأن نكون معاً إلى الأبد في الجنة لأننا لم نقضي وقت كافي على الأرض |
Os que cometeram actos violentos contra outros arderão para sempre no sangue que derramaram. | Open Subtitles | للذين قاموا بإستخدام العنف ضد الآخرين يغلون إلى الأبد في الدم الذي أراقوه |