"إلى الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para as Nações Unidas
        
    • para a ONU
        
    • às Nações Unidas
        
    Essa mudança era a entrada da China para as Nações Unidas. TED وهذا التغير هو أن الصين تنضم إلى الأمم المتحدة.
    Instruções para a entrega foram enviadas... para as Nações Unidas. Open Subtitles تعليمات التسليم قد ارسلت إلى الأمم المتحدة
    O seu pai foi para a ONU, Sr. Presidente, e demorou seis meses, tanto quanto me lembro, mas conseguiu a sua resolução. Open Subtitles لقد لجأ والدك إلى الأمم المتحدة سيادة الرئيس واستغرق الأمر منه ستة شهور كما أتذكر حتى يحصل على قرار الموافقة
    A questão principal é que o Presidente vai para a ONU. Open Subtitles خلاصة القول إن الرئيس ذهب إلى الأمم المتحدة
    E que viria às Nações Unidas daqui a cinco horas com o primeiro-ministro russo para assinar o acordo, conforme previsto. Open Subtitles وأنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل
    Devíamos escrever às Nações Unidas e à Amnistia Internacional e contar-lhes exactamente como é que o povo birmanês está a ser tratado pelos militares. Open Subtitles يجب أن نكتب إلى الأمم المتحدة ومنظمة العفو الدولية، ونخبرهم بالضبط كيف أن الشعب البورمي يتم التعامل معهم من قبل الجيش.
    Certo, preciso que ela volte para a ONU para que seja evacuada juntamente com a família. Open Subtitles حسناً، أريد إعادتها إلى الأمم المتحدة حتى يمكن إخلاؤها مع عائلتها
    Pois, então vamos para a ONU. Open Subtitles لهذا نحن ذاهبون إلى الأمم المتحدة
    - Sim, vamos para a ONU. Open Subtitles -نعم نحن ذاهبون إلى الأمم المتحدة
    - O ouro pertence às Nações Unidas. Open Subtitles هذا الذهب ينتمى إلى الأمم المتحدة
    A mudança climática é um fenómeno global, como tenho argumentado muitas vezes. Infelizmente, quando chegamos às Nações Unidas... Eu estive numa reunião com os países do Fórum das Ilhas do Pacífico, em que a Austrália e a Nova Zelândia também são membros, e tivemos uma discussão. TED التغير المناخي هي ظاهرة عالمية، وكما أقول دائما، للأسف، الدول، عندما نأتي إلى الأمم المتحدة -- شاركت في اجتماع مع دول منتدى جزر المحيط الهادئ حيث أستراليا ونيوزيلاندا عضوان أيضا، وقد تجادلنا خلاله.
    -Leve-me às Nações Unidas. -Certo. Open Subtitles خذنى إلى الأمم المتحدة حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more