"إلى الأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Até agora
        
    Já estamos aqui à espera há algum tempo, e Até agora vocês ainda não nos disseram absolutamente nada. Open Subtitles إننا ننتظر هنا منذ وقت طويل ولم تقوموا بإخبارنا أي شيء إلى الأن
    Até agora, tudo coincide com os ferimentos da vítima. Open Subtitles إلى الأن كل شيء متوافق .مع إصابة الضحية
    Até agora, a vossa maior preocupação é saber qual dos dois tem o cabelo mais brilhante. Open Subtitles إلى الأن قلقكما الأكبر من شعره ألمع من الأخر
    A Terra é o único mundo conhecido Até agora que contém vida. Open Subtitles الأرض هي العالم الوحيد المعروف إلى الأن لإيواء الحياة
    Até agora, 148 vítimas foram encontradas, e as forças de busca acreditam que o número deve crescer. Open Subtitles إلى الأن تم العثور على 148ضحية و بالرغم من ذلك صرحت فرق البحث بأن هذا العدد قابل للزيادة
    Este é o lugar onde meu família tem vivido Até agora. Open Subtitles عائلتي ما زالت تعيش هناك إلى الأن
    Até agora, tenho evitado a tua maluqueira. Open Subtitles تفاديتُ خصيتك إلى الأن
    Se calhar a nossa mente é como uma antena de ondas, partilhando os nossos pensamentos no universo, mas Até agora, nunca nos passou pela cabeça, que alguém estivesse a ouvir. Open Subtitles رُبما تكون أدمغتنا مثل برج للبث خاصة لكل واحد منا. تُرسل أفكارنا إلى هذا الكون.. ولكن إلى الأن نحن لم نكن ندرك أنه في مكان ما أحدهم يسْتمع إلينا!
    Até agora. Open Subtitles إلى الأن
    - Até agora, pelo menos. Open Subtitles إلى الأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more