"إلى التحدث معه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar com ele
        
    Bem, eu preciso de falar com ele urgentemente, agora mesmo. Open Subtitles حسنا أحتاج إلى التحدث معه على وجه السرعة، الآن.
    Por falar no Sr. Valentine, precisamos de falar com ele. Open Subtitles يتحدث السيد عيد الحب، نحن بحاجة إلى التحدث معه.
    Era importante falar com ele. Open Subtitles وأنت ذاهب الكذب لي؟ كنت بحاجة إلى التحدث معه. كان من المهم.
    Precisamos de falar com ele o quanto antes. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التحدث معه في أقرب وقت ممكن.
    Precisamos de falar com ele. Open Subtitles حسنا، هل هو هنا الآن، لاننا بحاجة إلى التحدث معه
    E eu preciso mesmo de falar com ele. Open Subtitles وأنا حقا بحاجة إلى التحدث معه.
    Bem, precisava bastante de falar com ele. Open Subtitles حسناً , لقد كنت في حاجة إلى التحدث معه
    Sr. Fitch o coronel Diaz quer vê-lo. - Ainda bem, também queremos falar com ele. Open Subtitles العقيد "دياز" يريد رؤيتك جيد , نحتاج أيضا إلى التحدث معه
    Temos de falar com ele em relação a um assassínio. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التحدث معه في اتصال مع جريمة قتل .
    Ainda assim, preciso de falar com ele. Open Subtitles أنا لا أزال بحاجة إلى التحدث معه
    Pai, tens de falar com ele. Open Subtitles يا أبي، كنت بحاجة إلى التحدث معه.
    Preciso de voltar a falar com ele. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث معه مرة أخرى
    Quando vires o Dr. Burke, diz-lhe que quero falar com ele. Open Subtitles (عندماترينالطبيب(بورك, أعلميه أنني أحتاج إلى التحدث معه
    Preciso de falar com ele. Open Subtitles أنا بحاجة إلى التحدث معه.
    Preciso de falar com ele agora. Open Subtitles ولست بحاجة إلى التحدث معه.
    Boa. Porque tens de falar com ele. Open Subtitles جيد لأنك بحاجة إلى التحدث معه
    Precisamos de falar com ele. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التحدث معه.
    - Preciso falar com ele. Open Subtitles أحتاج إلى التحدث معه.
    Apenas preciso de falar com ele. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى التحدث معه.
    Temos de falar com ele. Open Subtitles لقد وصلنا إلى التحدث معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more