"إلى الحضارة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à civilização
        
    Eu não condeno nada, peço que se volte à civilização cristã, aos princípios do Evangelho, ao amor ao próximo. Open Subtitles أنا لا أدين شيئاً، أنا فقط أدعو للعودة إلى الحضارة المسيحية إلى مبادئ اﻹنجيل إلى الحب اﻷخويّ
    Vamos comemorar quanto estivermos incógnitos de volta à civilização. Open Subtitles دعنا نحتفل عندما نعود مرة أخرى إلى الحضارة
    Agora vamos fugir. Vamos dominar a vossa equipa e voltar à civilização. Open Subtitles لكننا سوف نفِرُّ ،لسوف نتغلّب على طاقمكم ونعود إلى الحضارة..
    Surfaria até longe desta lixeira, de volta à civilização. Open Subtitles ولو نجح لأمكنني التزلج خارجة من .هذه المزبلة، وأعود إلى الحضارة
    "Mas o seu regresso à civilização "não marcou o fim das suas dificuldades." Open Subtitles لكن عودتها إلى الحضارة لمتضعنهايةلمصاعبها.
    Pete, vamos regressar à civilização. Open Subtitles حسناً يا " بيت " ، دعنا نعود إلى الحضارة
    Por aqui, rapaz. De volta à civilização. Open Subtitles من هنا يا فتى، العودة إلى الحضارة
    Bem-vindos à civilização, mes enfants. Open Subtitles مرحباً بِكم إلى الحضارة, أيها الطفلـان.
    Mas pude montá-lo em direção à civilização. Open Subtitles لكنني تمكنت من ركوبه للعودة إلى الحضارة
    Voltar à civilização. Open Subtitles ونعود إلى الحضارة
    Vamos voltar à civilização. Open Subtitles هيا نعد إلى الحضارة
    Vai dar uma volta com ele. Leva-nos de volta à civilização. Open Subtitles خذه للدورة اعيدنا إلى الحضارة
    Pelo menos até chegarmos à civilização. Open Subtitles على الأقل حتى نصل إلى الحضارة
    Agora, de volta à civilização. Open Subtitles الآن، لنعود إلى الحضارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more