Esse tanque de água é capaz de enviar mais calor para o céu e o céu manda-o de volta. | TED | لذا يمكن أن تبعث بركة الماء تلك المزيد من الحرارة إلى السماء ثم تعيد السماء إرسالها إليها. |
Normalmente, olhando para o céu sabemos a nossa orientação e posição. | TED | عادة، تنظر إلى السماء فتدرك إلى أين تشير وأين أنت، |
Quando chegam ao piso de cima, há um anfiteatro que enquadra o céu onde podem cantar ao céu. | TED | عندما يصلون إلى أعلى السطح، هناك مدرج، يهيكل السماء. حيث يمكنهم الغناء إلى السماء. |
Um campo onde, naquela época, já tinham assassinado mais de um milhão de pessoas lançadas ao céu por uma chaminé. | TED | المعسكر الذي حينها، أعدم فيه أكثر من مليون شخص في غرف الإعدام بالغاز، حيث صعدت أرواحهم إلى السماء عبر المدخنة. |
Sou eu, filho. Ascendi aos céus mas perdi-me pelo caminho. | Open Subtitles | ابني، هذا أنا، طرت إلى السماء ولكن ضللت الطريق. |
Quando a parada começar, todos os olhos se concentrarão no céu, quando os maiores balões do mundo sobrevoarem esta cidade. | Open Subtitles | عندما يبدأ الإحتفال كل العيون سوف تتجه إلى السماء لمشاهدة أكبر بالون في العالم يحوم فوق هذه المدينة |
Eles provavelmente viam a forma de pirâmide como uma ligação mística entre a terra e o céu, provendo para a alma do faraó uma escada para os céus. | Open Subtitles | يبدوا انهم وجدوا في شكل الهرم رابطة روحية بين الأرض والسماء تمد الفرعون بوسيلة للصعود إلى السماء |
Não vais assim para o paraíso... nu e cheio de beijos... | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى السماء كذلك؟ عاري تُقبل في كل مكان |
Eu disse-te. Quando vão para o céu, Já não regressam. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن من يصعدون إلى السماء لا يعودوا |
Eles levaram a minha garotinha para o céu! Eu vi! | Open Subtitles | لقد أخذوا ابنتي الصغيرة عاليا إلى السماء,أنا رأيت ذلك |
É algo de surpreendente, o que vemos aqui, a quantidade de luz que sobe para o céu e nunca chega ao solo. | TED | أترون .. أعني انه مذهل تماماً .. ماترونه هنا أترون كيف يذهب الكثير من الضوء إلى السماء ولايصل أبدا إلى الأرض. |
Mas se quisermos olhar para o céu e fazer previsões, podemos fazê-lo. | TED | لكن إن أردنا النظر إلى السماء ورؤية التنبؤات، لا يزال بإمكاننا ذلك. |
Como resultado, a maior parte dos meus colegas astrónomos passaram uma parte da juventude a olhar para o céu nos quintais. | TED | ولذلك، فإن معظم زملائي من علماء الفلك أمضوا جزءًا من شبابهم وهم ينظرون إلى السماء في الفناء الخلفي، |
Eleva-se para o céu e contribui para os desastres que estamos a sofrer. | TED | يتصاعد بعدها إلى السماء ويساهم في الكوارث التي نشهدها الآن. |
Seus grandes esqueletos vazios... suspiram tristemente ao céu. | Open Subtitles | عظامهم ، هياكل عظمية متروكة. تنهد بحزن إلى السماء. |
Esporeou o cavalo como um louco Gritando uma maldição ao céu | Open Subtitles | كما المجنون انتفض عائداً, مطلقاً لعنة إلى السماء, |
Ergo esta mão aos céus, e curvo esta fraca ruína para a terra. | Open Subtitles | أرفع هنا هذه اليد الواحدة إلى السماء وأحني هذا البؤس المهين نحو الأرض |
Não! E, enquanto bebia, vi o Rei montado numa morsa, bem alto no céu. | Open Subtitles | لا ، وبينما أكون ثملاً أرى الملك يركب فقمة ويحلق إلى السماء |
Erguei-a para os céus, a bandeira sangrenta de vermelho manchada. | Open Subtitles | يُرفع إلى السماء * * العلم الأحمر المُلطخ بالدمّ |
As bandeiras são impressas com orações para purificar o ar e pacificar os deuses, e o vento sopra as orações para o paraíso. | Open Subtitles | إن الأعلام مطبوعة بالصلاوات لتنقية الهواء وارضاء الآلهة، وتنفخ الريح الصلاوات إلى السماء. |
e acreditando que estão mais próximos do céu do que eu estou. | Open Subtitles | ويعتقدون أنهم أقرب إلى السماء مني |
Verifiquem se as luzes que estão a usar estão protegidas, para não brilharem na direção do céu. | TED | فتلك الأضواء التي تستخدمونها، تأكدوا أنها محجوبة إلى أسفل، وبذلك لا تسطع عاليًا إلى السماء. |
No nono ano, eu fiz um relatório oral sobre a 'Stairway to Heaven, e tive um bom. | Open Subtitles | في الصف التاسع, قدمت تقريراً شفهياً عن الصعود إلى السماء" وحصلت على جيد جداً" |