"إلى الصفر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao zero
        
    • a zero
        
    • até zero
        
    Não posso até que o temporizador chegue ao zero. Open Subtitles لا أستطيع حتى يصل جهاز التوقيت إلى الصفر
    No final, as funções do nosso corpo e a independência declinam até ao zero. TED في النهاية، وظائف أجسامنا والاستقلالية تنخفض إلى الصفر.
    Arrefecemos os nossos sistemas quase até ao zero absoluto, fazemos as nossas experiências no vácuo, e tentamos mantê-las isoladas de qualquer perturbação externa. TED نقوم بخفض حرارة النظام إلى الصفر المطلق، ونجري تجاربنا في الفراغات، ونحاول عزلها عن أي اضطراب خارجي.
    Na estação passada, os agricultores informaram que tinham reduzido o uso de inseticida, em grande escala, quase a zero. TED الموسم الماضي، أَبلَغَ المزارعون بأنهم أصبحوا قادرين على تخفيض استخدام المبيدات بنسبة هائلة، تقريباً إلى الصفر.
    O relógio do detonador irá baixando gradualmente até zero e se parará. Open Subtitles على مدار الساعة تفجير في مجال عملك الرؤية سوف تعمل تدريجيا مسارها إلى الصفر و توقف.
    Viramos a roda ao mesmo tempo até chegar ao zero. Isso faz parar o navio. Open Subtitles هيا حرك هذا الشيء إلى أن يصل إلى الصفر بعدها ستتوقف السفينة
    Disse-vos que não acabávamos a corrida antes do cronómetro chegar ao zero. Open Subtitles أنا قلت لكم أننا لن نتمكن أبداً من إنهاء الهرب قبل أن يصل جهاز التوقيت إلى الصفر
    Antes de chegar ao zero já estamos noutro sítio. Open Subtitles قبل أن أصل إلى الصفر نكون في مكان ما آخر
    Pois quando o temporizador marcado para um minuto chegar ao zero, aquele que tiver depositado mais carne na balança será libertado, ao passo que o mecanismo na cabeça do outro será activado, perfurando o crânio. Open Subtitles إلى الصفر الذي سوف يعطي أكثر كمية ...من اللحم سوف يتم الإفراج عنه
    O odômetro dela deve ter voltado ao zero. Open Subtitles لابدّ أنّها أعادت عدّاد المسافات إلى الصفر{\pos(200,220)}
    Agora, é voltar ao zero. Open Subtitles الآن عدت إلى الصفر
    Por causa da recombinação, esse número pode ser maior embora não saibamos ao certo até que ponto maior — ou pode estar reduzido a zero. TED بفعل إعادة التركيب، قد يرتفع ذلك الرقم، مع أننا لا نعلم بالتأكيد مدى ارتفاعه — أو قد ينخفض إلى الصفر.
    Vocês têm perdas de 20 a 30 milhões, dividendos a zero, e estão a ser espremidos até à morte pelas grandes companhias. Open Subtitles وصلت خسـائركم ، من 20 إلى 30 مليون ، خُفضت الأربـاح إلى الصفر وأنتم تُعصرون حتّى الموت على يدّ الشركـات الكبرى
    Abri o vórtice noutra dimensão antes de o relógio chegar a zero. Open Subtitles أنا قد فتحت الدوامة مبكراً على بعد آخر قبل أن يصل جهاز التوقيت إلى الصفر
    E se ela se transformar e alimentar nossa taxa de sucesso baixará até zero. Open Subtitles وإن تحولت وتغذّت، انخفض معدل نجاحنا الجميل إلى الصفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more