Portanto, temos estes estudos que ligam o peso à inatividade, mas ainda mais, agora temos estudos que ligam o peso ao lugar onde moram. | TED | لذا لدينا هذه الدراسات الذي تربط الوزن بالخمول، بل حتى أكثر . لدينا الآن دراسات تربط الوزن إلى المكان الذي تعيش فيه. |
Para ir ao lugar que deseja, deve ir para o lado contrário. | Open Subtitles | للسفر إلى المكان الذي تصبوه فلا بد أن تبدأ الطريق الآخر |
- Estás à procura de sarilhos. - Vim ao lugar certo. | Open Subtitles | أنت تَبْحثُ عن المشاكل انا جِئتُ إلى المكان الصحيح |
Entretanto, não creio que tenham a... amabilidade de nos informar o lugar ou os lugares aonde os escondem. | Open Subtitles | لست أدري مطلقاً إن كانوا متعاونين لدرجة أن يقودونا إلى المكان |
Mas levá-lo até onde e como quer, é um pesadelo. | Open Subtitles | لكن إيصالها إلى المكان المراد كيفما تريد بمثابة كابوس. |
Vamos lá por isto no lugar onde ele pertence. | Open Subtitles | لنعد هذه إلى المكان الصحيح الذي تنتمي إليه |
Depois de fazer experiências em todo o tipo de lugares longínquos, vim para o lugar mais distante em que consegui pensar. | TED | لذلك ، بعد أن قمت بالتّجارب في شتّى الأماكن النّائية، جئت إلى المكان الأكثر بُعدا الذي كنت أفكر فيه. |
Isto deve levar-nos até ao local sagrado. | Open Subtitles | لابد وأن هذا سيقودنا مباشرة إلى المكان المقدس |
De volta ao lugar de onde todos os espíritos vêm e para onde todos os espíritos voltam. | Open Subtitles | تعد إلى المكان حيث تأتي منه جميع الأرواح وحيث تعود إليه جميع الأرواح |
Vieste parar ao lugar errado. | Open Subtitles | احتاج الوصول الى المستوي الثاني حسنا ، جئت إلى المكان الخاطئ |
Vieste ao lugar certo, meu amigo. | Open Subtitles | رجاء؟ لقد أتيت إلى المكان المناسب يا صديقي |
Veio ao lugar certo. | Open Subtitles | حسناً لقد جئت إلى المكان الصحيح يا صاحبي |
Vieste ao lugar certo. Não é verdade, Nigel? | Open Subtitles | لقد أتيت إلى المكان الصحيح اليس ذلك صحيحاً نايجل؟ |
Bem... com certeza veio ao lugar certo pra escrever um livro. | Open Subtitles | لقد كان فارغا لسنوات حسنا بالتأكيد أنت جئت إلى المكان الصحيح من أجل كتابة كتاب |
Chefe, está na altura de voltares ao lugar de onde vieste. | Open Subtitles | حسناً يا رئيس .. حان وقت عودتك إلى المكان الذي أتيت منه |
Levamos-vos aonde quiserem ir. | Open Subtitles | وسنأخذكم إلى المكان الذي تريدون الذهاب إليه |
Posso seguí-los até onde você está e daí chamar a polícia. | Open Subtitles | سأتبعهم إلى المكان الذى يحتجزونكِ فيه ثم أبلغ الشرطة |
Não é preciso. Volto a pôr tudo no lugar. | Open Subtitles | لن تهتم إن أعدت أغراضها إلى المكان السخيف نفسه |
Se fizer só uma coisa má, vou para o lugar mau? | Open Subtitles | إذا فعلت شيئاً سيئاً واحداً, هل سأذهب إلى المكان المريع؟ |
Tens de viajar até ao local a que os homens chamam Ilha dos Afortunados para lá das Montanhas Brancas, através do Vale dos Reis Tombados. | Open Subtitles | يجب أن تسافر إلى المكان الذي يطلق عليه الجزيرة المباركة وراء الجبال البيضاء , من خلال وادي الملوك |
Baseado no sítio onde colocou as extensões, elas estavam definitivamente vivas. | Open Subtitles | استناداً إلى المكان الذي وضعت فيه الخصلات كانتا حيتين بالتأكيد |
Fui até ao sítio onde ele estava e não havia sinal dele. | Open Subtitles | ذهبت إلى المكان الذي كان يقف فيه ولم أجد أي إشارة لوجوده |
Para chegarmos àquele lugar para sermos tudo o que podemos ser | Open Subtitles | لنصل إلى المكان الذي يجعلنا نكون كما نريد أن نكون |
Avisaram para virmos directamente para o sítio. Este é o sítio. | Open Subtitles | لقد أخبرونا بالمجيئ إلى المكان, هذا المكان |
E eu só... voltava para onde era a nossa rua. | Open Subtitles | وأنا استمريت بالعودة إلى المكان الذي كان شارعنا به |