"إلى المنزل فحسب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para casa
        
    Ele disse que quer voltar para casa. Não vou deixá-lo, não está na hora. Só está com saudades de casa. Open Subtitles قال أنه يريد العودة إلى المنزل، تعلم، لن أسمحَ له، لم يحن الأوان، إنه يحن إلى المنزل فحسب
    Eu não quero conversar sobre isso. Só quero ir para casa. Open Subtitles لا أريد التحدث عنها أريد الذهب إلى المنزل فحسب
    Por favor, mãe, só quero ir para casa. Open Subtitles أمي، أرجوكِ، أريد أن اعود إلى المنزل فحسب
    Vamos lá, pessoal, eu só estou a tentar ir para casa. Open Subtitles هيا، ياشباب أُحاولُ الوُصُول إلى المنزل فحسب
    Penso que quero terminar aqui e depois ir para casa. Open Subtitles أعتقد أنني أريد الإنتهاء من هنا ثم أذهب إلى المنزل فحسب
    Por favor... Por favor... Deixe-me ir para casa. Open Subtitles أرجوكِ، أرجوكِ، دعيني أعود إلى المنزل فحسب
    Vamos para casa. Open Subtitles بوسعنا العودة غداً. دعينا نعد إلى المنزل فحسب.
    - Não, não quero ouvir mais. Leva-me para casa. Open Subtitles كلا، لا أريد سماع ذلك بعد الآن، خذني إلى المنزل فحسب.
    Gostamos muito dele e só queremos que ele volte para casa. Open Subtitles نحن نحبه كثيراً نريده أن يعود إلى المنزل فحسب
    Vamos para casa. Podes ficar comigo esta noite. Open Subtitles فلنذهب إلى المنزل فحسب يمكنك أن تبيت في منزلي الليلة.
    Estou bem, mas obrigada. Só preciso de ir para casa. Open Subtitles أنا على ما يرام، ولكن شكراً، علي الذهاب إلى المنزل فحسب.
    Acabei de trazer para casa o seu irmão mais novo, bêbado. Open Subtitles أحضرت أخاك الثمل إلى المنزل فحسب
    O Leo pode curá-la. Sei que pode. Só temos de a levar para casa. Open Subtitles "ليو " يستطيع شِفاؤها، متأكّدة من هذا علينا العودة إلى المنزل فحسب
    - Porque não vamos para casa? Open Subtitles اسمع لمَ لانذهب إلى المنزل فحسب وسأعوضك
    Por favor, só quero voltar para casa. Open Subtitles من فضلك أريد العودة إلى المنزل فحسب
    Eu quero ir para casa. Open Subtitles أريد العودة إلى المنزل فحسب يا رجُل
    - Vá a correr para casa, encha a banheira de whisky e embebeda-se dentro dela. Open Subtitles -إهرع إلى المنزل فحسب وإملئ حوض إستحمامك بالويسكي وأنقع نفسك فيه
    para casa, minha senhora. Open Subtitles عودي إلى المنزل فحسب يا سيّدتي..
    Não, não. Está tudo bem. Vamos apenas para casa. Open Subtitles -كلا، لا، لا بأس، فلنعد إلى المنزل فحسب
    Tinha de te levar para casa. Open Subtitles وجب بي اصطحابك إلى المنزل فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more