Tenho milhões delas. Todas apontam para a morte certa. | Open Subtitles | لدىّ مليون فكرة كلهم يؤدون إلى الموت المحتم |
Acreditava-se que ela devia viajar para a morte com ele. A comunidade se encarregava de que assim fosse. | Open Subtitles | لأنها من المفترض أن تقوم معه برحلته إلى الموت و كان المجتمع يشاهد ذلك |
Não sabe nada sobre essa rapariga, excepto que ela conseguiu ser morta. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً عن هذه الفتاة عدا أنها أودت بنفسها إلى الموت |
Na qual a minha amiga se viu envolvida, acabando morta. | Open Subtitles | حيث تم كشف صديقتي، و من ثمّ أنتهى بها المطاف إلى الموت. |
As vitimas sangravam até morrer e o assassino nunca foi encontrado. | Open Subtitles | نزف الضحايا إلى الموت و... ... القاتلما كانأبداوجد. |
- Espero até morrer. Percebe... | Open Subtitles | آمل إلى الموت تعرفين ما أعنيه. |
Roque. Foi morto à pancada nos chuveiros do corredor da morte. | Open Subtitles | وجدوه ضرب إلى الموت في زخّات المطر على حكم الإعدام. |
É nesta época, que se estende desde o fim do primeiro ano de vida até a morte, que ele está a fazer isso sob controlo comportamental. | TED | وفي هذه الحقبة، التي تمتد من آخر السنة الأولى للحياة إلى الموت. في الواقع يفعل ذلك تحت مبدأ السيطرة السلوكية. |
Quando toda a célula sucumbe à entropia, há quebra destes arranjos e será isto que eventualmente levará à morte. | TED | إن كسر هذه التنظيمات عند خضوع الخلية كاملة للإنتروبيا هو ما يؤدي بالنهاية إلى الموت. |
"Sr. Director, daqui a cinco minutos, a minha dor passará, mas você viverá sabendo que enviou um homem honesto para a morte." | Open Subtitles | أيها المراقب، خلال خمس دقائق سينتهي ألمي لكن عليك التعايش مع حقيقة أنك أرسلت رجلاً شريفاً إلى الموت |
Deixar que eles nos levem para a morte como gado para o matadouro. | Open Subtitles | إننا نتركهم يأخذوننا إلى الموت مثلما تأخذ الماشية إلى السلخانة |
- Não seria enviá-los para a morte. - Como pode saber? | Open Subtitles | نحن لن نرسلهم إلى الموت و كيف يمكنك أن تعلم ؟ |
Uma perseguição a pé no principal destino turístico da capital, um funcionário valioso que saltou para a morte, uma invasão fracassada a uma casa. | Open Subtitles | مطاردة على الأقدام في قلب الوِجْهة الرئيسية للسياح في العاصمة موظف رفيع المستوى يلقي بنفسه إلى الموت و عملية إقتحام منزِل فاشلة. |
Na qual a minha amiga se viu envolvida, acabando morta. | Open Subtitles | حيث تم كشف صديقتي، و من ثمّ أنتهى بها المطاف إلى الموت. |
Tenho de encontrar a minha menina antes que apareça morta. | Open Subtitles | يجب أنّ أجد طفلتي، قبل أنّ ينتهي بها المطاف إلى الموت. |
Cada minuto que passa é um minuto mais próximo da morte. | Open Subtitles | دقيقة واحدة تذهب فيها أنا بدقيقة واحدة أقرب إلى الموت |
Sacudi esse macio sono, a simulação da morte, e contemplai a real morte! Levantai-vos! | Open Subtitles | أنفضوا عن عيونكم هذا النوم الماكر شبيه الموت وانظروا إلى الموت نفسه |
Eles queimaram-no até a morte na caldeira... e esconderam os restos. | Open Subtitles | أحرقوه إلى الموت في غرفة غلايته وأخفوا البقايا |
Se eles atacarem a nave, vão violar-nos até a morte, comer a nossa carne e fazer das nossas peles a roupa deles. | Open Subtitles | إذا اخذو السفينه سيرموا بنا إلى الموت سيأكلون لحمنا ويعملو جلودنا لباس لهم |
O vício da cocaína é uma situação terrível que pode levar à morte e à perda da vida humana. | TED | إدمان الكوكايين هو حالة رهيبة يمكن أن تؤدي إلى الموت وإلى خسائر في حياة الإنسان. |