"إلى النقطة التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao ponto onde
        
    • ao ponto em
        
    Chegamos ao ponto onde me coage para cooperar. Open Subtitles جئنا إلى النقطة التي ستُخبرني بها أن أتعاون معك
    Chegámos ao ponto onde não é melhor do que eles. Open Subtitles حيث يوصل إلى النقطة التي أنتَ لست أفضل منهم، حضرة الشريف.
    O problema matemático é que antes de Aquiles conseguir ultrapassar a tartaruga, tem de chegar ao ponto onde ela começou, 100 metros mais à frente. Open Subtitles الآن المشكلة الرياضية هي أن ...قبل أن يتمكن "أخيل" من تجاوز السلحفاة عليه أن يصل إلى النقطة التي بدأت منها السلحفاة بعد مائة متر
    Acho que estava a pressionar a Lana ao ponto em que não sabia se podíamos voltar atrás. Open Subtitles أعتقد بأنني كنت أدفع لانا إلى النقطة التي
    Cheguei ao ponto em que me senti preparado para parar, e assim fiz. Open Subtitles وصلت إلى النقطة التي شعرت أننى على أستعداد للتوقف ، وقد فعلت ذلك
    Cheguei ao ponto em que fico com medo de fazer qualquer movimento. Open Subtitles اللعنة، لقد وصلتْ إلى النقطة التي كنت أخشى الاقتراب منها
    Constrói-se sobre si mesmo ano após ano, ao ponto em que, se compararmos uma tecnologia de uma geração para a seguinte, ela é quase irreconhecível. TED إنه يتراكب على نفسه سنة بعد سنة، إلى النقطة التي إن قارنت فيها تكنولوجيا من جيل إلى الجيل التالي، فلا يمكنك التعرف عليها تقريباً.
    Já cheguei ao ponto em que... Open Subtitles وصلت إلى النقطة التي كل زمرتي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more