Ninguém vai a lado nenhum até eu receber o meu dinheiro. | Open Subtitles | لا احد ذاهب إلى اي مكان حتى احصل على نقودي |
Não vais chegar a lado nenhum com um fato desses. Espera. | Open Subtitles | - أنت لن تصل إلى اي مكان مرتديا تلك الملابس |
Não vamos precipitar-nos, querida. Não podes ir a lado nenhum agora. | Open Subtitles | دعينا لا نتعجل يا حبيبتي لا يمكننا الذهاب إلى اي مكان الان |
Cada vez que tentamos chegar a algum lado... é um desastre! | Open Subtitles | بحق المسيح , كل مرة نحاول نحن الإثنين الوصول إلى اي مكان... تحُل بنا كارثة بعد كارثة |
Vamos a algum lado, e falar sobre isso. | Open Subtitles | لنذهب إلى اي مكان ونعالج امورنا |
Pode não levar a lado nenhum. Pelos menos, agora. | Open Subtitles | لن يقودنا هذا إلى اي مكان بعد الآن |
Sem água, não há vapor. Sem vapor, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | بدون ماء، لا يوجد بخار وبدون بخار، لن نذهب إلى اي مكان |
A tua namorada sensual está com problemas. Não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | حبيبتك المثيره في مشكله نحن لن نذهب إلى اي مكان |
enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان |
enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان |
enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان |
enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان |
enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان |
Não vou a lado nenhum enquanto não descobrir quem matou o Danzo. | Open Subtitles | "انا لن اذهب إلى اي مكان حتى اعثر على قاتل "دانزو |
enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان |
enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | خلاصة الامر طوال وقت طردك لن تذهب إلى اي مكان |