Não, mas vais ficar em pedaços, assim que te encontrar. | Open Subtitles | لا, ولكنك ستفعل, إلى قطع صغيرة, فور أن أجدك. |
Ela achou-as tão giras, que ia para pegar nelas mas deitou-as todas a baixo e partiu-as todas em pedaços. | Open Subtitles | لقد كانت تعتقد أنهم ظرفاء جداً ووصلت إليهم وأسقطتهم وكسرتهم كلهم إلى قطع صغيرة |
Se algo, algo em absoluto acontecer à minha filha corto-te em pedaços em pequenas partes e dou-te de alimento aos animais do jardim zoológico de Singapura! | Open Subtitles | إذا حدث أيّ شئ، أيّ شئ لإبنتي سأقطّعك إلى قطع صغيرة ، صغيرة جدا وأغذي بك الحيوانات في حديقة حيوانات سنغافورة |
São divididos em pequenas peças! | Open Subtitles | أنت جميعا مقسمة إلى قطع صغيرة! |
Vai-me perdoar se digo coisas estupidas. O meu cerebro está aos bocados. | Open Subtitles | سامحيني لو قلت أشياء حمقاء ولكن عقلي تحول إلى قطع صغيرة |
Por isso, rasguei-o em pedacinhos e deitei tudo pela sanita. | Open Subtitles | لذا مزقته إلى قطع صغيرة و رميته في المرحاض |
"...e deixá-los cortarem-te aos bocadinhos." | Open Subtitles | وتدعيهم يمزقوك إلى قطع صغيرة مثيرة للشفقة |
Podes cortar salsichas em pedaços e misturá-los no molho? | Open Subtitles | هلّا قطعتِ النقانق إلى قطع صغيرة و وضعتيها مع الصلصلة؟ |
Vamos cortar-te em pedaços e enterrar cada pedacinho sob betão. | Open Subtitles | سوف نقطّعكِ إلى قطع صغيرة وندفن كل قطع منها تحت الأسمنت |
Ela vai ser lançada pela janela de vidro e cortada em pedaços pequeninos. | Open Subtitles | سوف تقفز عبر النافذة وتتفرم إلى قطع صغيرة |
Estava deitado num caixão e estava todo cortado em pedaços pequenos. | Open Subtitles | كنت مستلقيًا في تابوت وكنت مقطعًا إلى قطع صغيرة. |
O que podemos fazer é usar a lã de aço, daquela para limpiar as panelas, e a podemos cortar em pedaços muito pequenos, e podemos misturar estes pedaços pequenos no betume. | TED | و بالتالي ما يمكننا ان نفعله هو استخدام سلك الغسيل الخاص بتنظيف الأواني و بتقطيع هذا السلك إلى قطع صغيرة و خلط هذه القطع الصغيرة بالقار |
Não. Começamos com um pão e cortamo-lo em pedaços mais pequenos chamados fatias, assim, cada fatia de pão é uma unidade decomposta. | TED | لا فنحن نبدأ مع رغيف من الخبز ونقطعه إلى قطع صغيرة تدعا شرائح، وهكذا فإن كل شريحة من الخبز هي وحدة مقسمة. وتشمل الأمثلة الأخرى لوحدات مقسمة |
Imagina se me cortaria em pedaços. | Open Subtitles | كيف يكون قد قطعني إلى قطع صغيرة |
Se me mexer, vou cair aos bocados. | Open Subtitles | لو حركتموني فستأكسر إلى قطع صغيرة ماذا يعني هذا |
Ó Senhor, abençoai esta granada... de modo a que possa rebentar os inimigos em pedacinhos... em sua misericórdia! | Open Subtitles | يا سيدى ، بارك هذه القنبلة اليدوية التى ستحول الأعداء إلى قطع صغيرة فى رحمة |
Cortei o meu marido aos bocadinhos e atirei-o ao Pacífico. | Open Subtitles | كلام فارغ حسنا ، لقد قتلت زوجي و قمت بتقطيعه إلى قطع صغيرة ورميت به في المحيط ، هل أنت راض الآن |