Base a Todas as unidades. Repito, não toquem na rapariga. | Open Subtitles | من القاعدة إلى كل الوحدات اكرر لا تلمسوا الفتاة |
A Todas as unidades, precisamos de reforços, na Rua Stone. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات نطلب مساندة في طريق ستون هولو |
Atenção, Todas as unidades. O suspeito tem Fong como refém. | Open Subtitles | انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة |
Todas as unidades no local, na Division com a Ashland, evacuar imediatamente. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات عند تقاطع أشلاند و القسم أخلوا المنطقة فورا |
Todas unidades: após ordem de comando... a suspeita será escoltada para fora do avião pelo oficial de segurança. Confirmado que... o transporte será efectuado por Victor 1. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات ستتم مرافقة المشتبه به على متن الطائرة من قبل الشرطي الجوي |
Todas as unidades, vai uma carrinha vermelha para leste em Stuyvesant. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات لدينا شاحنة حمراء تتجه شرقاً على شارع ستايفسن من فيرنون شاحنة حمراء |
A Todas as unidades, temos um 211 em Diamond Mart. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات لدينا الحالة 112 في شارع "دايموند" |
A todas as unidades: tiroteio. Agente abatido joalharia McCauley. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات , إطلاق نار ضابط سقط إستدعي كل الوحدات |
Todas as unidades restantes dirijam-se à residência Farmer. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات المتبقية توجهوا لمسكن المزارع |
Todas as unidades, o intruso está no corredor norte e tem um dos nossos homens. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات إنه يتحرك باتجاه الغرب في الممر الشمالي لديه أحد رجالنا |
A Todas as unidades, o suspeito está vivo e no interior das obras. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات ، المشتبه به ما زال حيا وموجود داخل موقع البناء |
Atenção, a Todas as unidades, respondam a uma possível agressão a uma jovem caucasiana por três homens Hispânicos. | Open Subtitles | انتباه إلى كل الوحدات ، أجيبوا من فضلكم هناك هجوم محتمل على أنثى بيضاء صغيرة من قيل 3 رجال مكسيكيين |
A Todas as unidades, até à linha verde à máxima velocidade. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات ، تقدموا جنوبا إلى الخط الأخضر بأقصى سرعة |
Atenção a Todas as unidades! Temos indicação do furto de uma viatura... | Open Subtitles | نداء إلى كل الوحدات تم الإبلاغ عن سرقة سيارة |
A Todas as unidades. Apartamento 202, limpo. | Open Subtitles | انهضي ، إلى كل الوحدات ، الشقة 202 فارغة |
A chamar Todas as unidades, alerta de nível quatro, fuga de prisão | Open Subtitles | نداء إلى كل الوحدات ، انذار من المستوى الرابع . هروب من السجن فى المقر الرئيسى |
Todas as unidades disponíveis, 10-46, 207 em curso, rapto de crianças. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات المتاحة، لدينا حالة 207، إختطاف طفل. |
A Todas as unidades, mudem de frequência até novas indicações. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات التحويل الى نظام الطوارئ حتى إشعار آخر |
A todas as unidades: uma ambulância do Hospital Stuyvsant Memorial passou pelo bloqueio e dirige-se para Este através da Ponte de City Island. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات,سيارة من مستشفي ستويفسانت التذكارية مرت حالًا من الكمين وتتجه إلى كوبري المدينة. |
A Todas unidades... respondam. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات ، أرجو الإستجابة |
Todas as estações, aqui é Delta-1. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات, فرقة"دلتا واحد". |