O que acontece quando olhamos para todas estas trajectórias aleatórias em conjunto? | TED | دعونا نرى ما سيحدث عندما ننظر إلى كل هذه المسارات العشوائية معاً. |
Olhe para todas estas coisas engraçadas. | Open Subtitles | انظري إلى كل هذه الأدوات الجميلة يوجد أقلام تحديد و أقلام طباشير |
Olha para toda esta terra, por exemplo. | Open Subtitles | انظري إلى كل هذه الأراضي انظري لهذا المنظر |
Sei que estás a pensar que apenas entro para estes clubes para saberem que estou neles, que existo. | Open Subtitles | أعرف أنكم تعتقدون أنني انضممت إلى كل هذه النوادي لكي أثبت وجودي , لكي أكون معروفة |
Senhor, olha para estas 266 páginas. | Open Subtitles | يا إلهي، انظري إلى كل هذه الصفحات. 266. |
Acho que o mecanismo está ligado a todos estes portais, criando uma bolha de subespaço. | Open Subtitles | أَعتقدُ أن الأداةَ الأجنبيةَ تُؤسّسُ الاتصال الآني إلى كل هذه البوابات،... . . خَلْق نوع مِنْ... |
Às vezes íamos pelos ponteiros do relógio, às vezes ao contrário, para todos estes sítios diferentes. Não vivíamos juntos, de facto. Até àquela manhã de sábado. | TED | في بعض الأحيان كنا نتنقل باتجاه عقارب الساعة، في بعض الأحيان عكس عقارب الساعة، إلى كل هذه الأماكن المختلفة، ولم نعش سوية حقًا حتى صباح ذلك السبت. |
Eu levei-te a todos esses sítios... e tu foste muito boa a seguir as minhas pistas. | Open Subtitles | لقد قدتك إلى كل هذه الأماكن... و كنت جيدة جداً في إتباعي... . |
- Olha para isto tudo. Isto são cartas náuticas. | Open Subtitles | أنظر إلى كل هذه الأشياء هذه خرائط محيط |
Trabalhei muito mas, ao estar aqui e olhar à volta para todas estas caras brilhantes e radiantes, sei que o meu melhor trabalho está aqui neste momento, nesta sala. | Open Subtitles | لكن وجودي هنا و عندما أنظر حولي إلى كل هذه الوجوه المتألقه المتوهجه أدرك أن أفضل عمل لي هو هنا |
Olha para todas estas plantas mortas. | Open Subtitles | انظر إلى كل هذه النباتات الميتة |
Olha só para todas estas novas pinturas. | Open Subtitles | أنظري إلى كل هذه الرسوم الجديدة |
Olha para todas estas cadernetas de banda-desenhada. | Open Subtitles | أنظر إلى كل هذه الكتب المصوّره. |
Mas olha para toda esta maquinaria e eletrónica extra. | Open Subtitles | ولكن انظر إلى كل هذه الالكترونيات والأجهزة الإضافية ؟ |
Olha para toda esta massa! | Open Subtitles | مهلاً ، أنظروا إلى كل هذه النقود. |
Olha para toda esta pesquisa que o Felipe fez. | Open Subtitles | حقا , (ديفيد) ؟ انظر إلى كل هذه الأبحاث التي قام بها (فيليب) . |
Olha para estes brinquedos divertidos que temos aqui para brincar. | Open Subtitles | انظر إلى كل هذه الدمى الظريفة التي لدينا لنلهو بها.. |
- Olhem para estes petiscos. | Open Subtitles | انظري إلى كل هذه الوجبات الخفيفة. |
Olha para estas rosas todas. | Open Subtitles | انظروا إلى كل هذه الأزهار |
Olha só para estas roupas! | Open Subtitles | .إنظرى إلى كل هذه الملابس |
Devo prestar atenção a todos estes avisos? | Open Subtitles | هل يجب أن أنتبه إلى كل هذه التحذيرات ؟ |
Lamento, estou confuso. Porque me traz a todos estes lugares? | Open Subtitles | آسف، لكنني مرتبك من سبب أخذك لي إلى كل هذه الأماكن! |
Olha para todos estes filmes de "capa e espada". | Open Subtitles | أنظر إلى كل هذه الأفلام عن السيوف |
Olha para todos estes presentes! | Open Subtitles | أنظر إلى كل هذه الهدايا |
Foi a todos esses lugares? | Open Subtitles | هل ذهبت إلى كل هذه الاماكن ؟ |
Olha para isto tudo. | Open Subtitles | أنظروا إلى كل هذه الأشياء |