Em 1990, Martha Graham, a lenda da dança moderna, veio à Coreia. | TED | في عام ، مارثا قراهام، إسطورة الرقص الحديث، أتى إلى كوريا. |
Por isso, após 10 anos a esconder a minha identidade, decidi arriscar e ir à Coreia do Sul. | TED | ولهذا، وبعد عشر سنوات من إخفاء هويتي قررت المخاطرة بالذهاب إلى كوريا الجنوبية |
Voltei à Coreia e fui à aldeia da Hyun Sook, mas ela tinha partido. | TED | ثم عدت إلى كوريا و عدت إلى قرية أون سوك، وكانت قد اختفت. |
Mas ela desertou para a Coreia do Norte, portanto, é geograficamente indesejável. | Open Subtitles | لكنها فرت إلى كوريا الشمالية، ذلك المكان الصغير غير المرغوب فيه |
Dota é para a China o que Starcraft é para a Coreia. | Open Subtitles | في الصين، دوتا هو الشعب هناك ما هو ستاركرافت إلى كوريا. |
Quando voltar com a sua patrulha à Coreia, e for ao Quartel-General de Comando, qual vai ser o primeiro dever que terá que cumprir? | Open Subtitles | عندما تعود مع دوريتك إلى كوريا وتذهب إلى قيادة الأركان .. ماهى أول مهمة ستقوم بها .. |
Era da CIA e vendia armas à Coreia do Norte. | Open Subtitles | إنه من المخابرات المركزية تم القبض عليه يبيع الأسلحة إلى كوريا الشمالية |
Bem, nós levamos a luta à Coreia do Norte. Agora eles estão a trazê-la até nós. | Open Subtitles | حسناً،نحن جلبنا الحرب إلى كوريا الشمالية،والآن هم يجلبونها إلينا |
Naquela época — durante a última idade do gelo — as pradarias estendiam-se desde a Alemanha até à Coreia e todo o continente estava cheio delas. | TED | لقد امتدت الأراضي العشبية، خلال ما كان العصر الجليدي الأخير، من ألمانيا إلى كوريا عابرة كل تلك الأراضي وهكذا كانت القارة بأكملها مفتوحة لهم. |
O banco foi vendido à Coreia do Norte. | Open Subtitles | "المصرف" بأكمله تم بيعه إلى "كوريا الشمالية" |
Enviaremos um dos nossos à Coreia do Norte para apanhar o desertor. | Open Subtitles | سنُرسل أحد عُملاءنا إلى " كوريا الشمالية " لإعتراض هذا الهارب هل تعلمي ما هو المطار |
Vendendo-o à Coreia do Norte, à China. | Open Subtitles | إذا بعت هذا إلى "كوريا الشمالية" "الصين" |
Afinal, não se tratava de voltar para a Coreia e ser sepultada lá. | TED | لقد اتضح بأن الأمر لم يكن متعلقًا إطلاقًا حول العودة إلى كوريا والدفن هناك. |
Quando fugi para a Coreia do Sul, as pessoas disseram-me que ele era um ditador, que tinha carros, muitos, muitos "resorts", e que tinha uma vida muito luxuosa. | TED | عندما لذتُ بالفرار إلى كوريا الجنوبية، أخبرني الناس أن القائد العزيز هو مجرد ديكتاتور، يمتلك السيارات، ويمتلك العديد من المنتجعات، ويرتع في حياة البذخ والترف. |
Em uma história semelhante, O Japão anunciou que devolverá cinco livros antigos para a Coreia. | Open Subtitles | أخبار مشابهة من اليابان بأنها أعلنت.. بأنها ستعيد الأربعة كتب القديمة إلى كوريا |
O Tomas mudou-se para a Coreia para estudar, sendo um monge budista. | Open Subtitles | توماس انتقل إلى كوريا للدراسة ليصبح راهب بوذي |
Ao contrário de assumir aos pais, foi com o namorado para a Coreia. | Open Subtitles | على أي حال، بدلا من مصارحة والديه بذلك انتقل إلى كوريا مع عشيقه |