Se não sabes lidar com ele, manda-o para um colégio interno... para que eu possa ter um pouco de paz! | Open Subtitles | لو أنك لا تستطيع معالجته فدعنا نرسله بعيدا إلى مدرسة داخلية فقد يتغير إلى الأفضل |
A Medlock quer que eu te mande para um colégio interno. | Open Subtitles | ميدلوكو تريدني أن أرسلكِ إلى مدرسة داخلية لا |
Na semana seguinte ele mandou-me para um colégio interno. | Open Subtitles | في الأسبوع التالي أرسلني إلى مدرسة داخلية |
O meu pai interveio e enviou-me para um internato. | TED | حينها تدخل أبي وقرر إرسالي إلى مدرسة داخلية. |
Philip, como podes sequer sugerir mandar o Will para um internato? | Open Subtitles | كيف بإمكانك أن تقترح شحن " ويل " إلى مدرسة داخلية ؟ |
Na semana a seguir mandou-me para um colégio interno. | Open Subtitles | في الأسبوع التالي أرسلني إلى مدرسة داخلية |
Se ouvir mais uma reclamação... mando-te directamente para um colégio interno. | Open Subtitles | . شكوى واحدة أخرى وسوف أرسلك إلى مدرسة داخلية |
A Serena tirou a virgindade ao namorado da melhor amiga, fugiu para um colégio interno, andou a saltar de rapaz em rapaz, andou metida com o teu primo, um congressista casado, apaixonou-se por ti, e depois traiu-te com um amigo teu, que também é ex dela? | Open Subtitles | سيرينا أفقدت حبيب صديقتها المفضلة عذريته وهربت إلى مدرسة داخلية تنقلت من رجل إلى رجل |
Queres ir para um colégio interno? | Open Subtitles | تريدين الذهاب إلى مدرسة داخلية مثل كليمينز؟ |
Se não dás ouvidos aos teus pais, vais para um colégio interno cristão onde darás ouvidos a Deus. | Open Subtitles | إذا لم تستمعي إلى والداكِ سوف تذهبين إلى مدرسة داخلية مسيحية حيث تستمعين إلى الرب. |
Ou, talvez, não tenha querido criá-los você mesma, então, enviou-os para um colégio interno. | Open Subtitles | أو أنك لا تريدين تربيتهم بنفسك ولذلك أرسلتهم إلى مدرسة داخلية |
Certificar-se de que a minha filha está segura, mudar-lhe o nome, mandá-la para um colégio interno na costa Leste. | Open Subtitles | بأن يحرص على أن ابنتي بأمان ستغير اسمها وسيرسلها إلى مدرسة داخلية جيدة في الشرق |
Ela decidiu mandá-lo para um colégio interno para que fosse disciplinado. | Open Subtitles | لقد قادت فكرة إرساله إلى مدرسة داخلية ظنت أن الانضباط يلزمه |
Mesmo em criança, eu tentei que achassem que seria mais barato ir para um colégio interno em Inglaterra do que ir para o melhor colégio no fim da rua da casa dos meus pais, na Califórnia. | TED | حتى عندما كنت طفلا، كنت أفكر أن الأمر سيكلف أقل إن ذهبت إلى مدرسة داخلية في بريطانيا من أن أذهب إلى أفضل مدرسة قريبة من منزل والدي في كاليفورنيا. |
Os meus pais vão-me enviar para um colégio interno. | Open Subtitles | والداي سيرسلانني إلى مدرسة داخلية. |
Envias-me para um colégio interno, encargas-te da minha vida e agora esperas uma despedida? | Open Subtitles | ترسلينني إلى مدرسة داخلية, وتدمّرين حياتي, ثم تلوّحين لي "مع السلامة"؟ |
Padre, leve-o para um colégio interno. | Open Subtitles | ستقوم بأخده يا أبتي إلى مدرسة داخلية |
E quero ir para um colégio interno. | Open Subtitles | و, وأريد أن أذهب إلى مدرسة داخلية |
Quero mandá-lo para um internato em França. | Open Subtitles | أريد إرساله إلى مدرسة داخلية في فرنسا |
- Não. Mandaram-me para um internato. | Open Subtitles | لقد أرسلت بعيداً إلى مدرسة داخلية |
O Jordan mandou a Sarah para um internato nos EUA. | Open Subtitles | جوردن) أرسل (سارة) إلى مدرسة داخلية) في الولايات المتحدة |