À procura de uma solução, voámos para Nova Iorque, para consultar o melhor neurologista psiquiátrico que os meus pais pudessem encontrar. | TED | في بحثنا عن علاج، توجهنا إلى مدينة نيويورك لمقابلة أفضل أخصائي أطفال بعلم النفس العصبي يمكن أن يجداه والدايَّ. |
Fui convidada para Nova Iorque pela icónica Carine Roitfeld para fotografar o meu primeiro editorial. | TED | دعاني رمز الموضة كارين راوتفيلد إلى مدينة نيويورك لتصوير أول جلسة تصوير لي. |
Fui criado por um casal de lésbicas nas montanhas e, há tempos, vim para Nova Iorque, como se fosse um gnomo da floresta. | TED | قام على تنشئتي سحاقيات في الجبال وجئت إلى مدينة نيويورك من الغابة منذ فترة قصيرة مثل جني |
Estas experiências têm-se espalhado de Porto Alegre, no Brasil, até aqui a Nova Iorque, até à área de Chicago. | TED | انتشرت هذه التجارب من بورتي اليغر، في البرازيل لتصل إلى مدينة نيويورك إلى تخوم شيكاغو. |
Na manhã seguinte nós fomos informados para irmos para Nova York. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي قيل لنا علينا التوجه إلى مدينة نيويورك. |
É um recorde e há alertas de tornado para a cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | هذا رقم قياسي وهناك تحذيرات من إعصار قادم إلى مدينة نيويورك |
Então, quando me mudei para Nova Iorque, depois da faculdade, e fui completamente deitada abaixo por uma depressão, fiz a única coisa que me ocorreu na altura. | TED | ولذلك حين انتقلت إلى مدينة نيويورك بعد الجامعة وبعد أن شعرت وكأنني تلقيت لكمة على وجهي بسبب الإحباط قمت بالشيء الوحيد الذي استطعت التفكير فيه ذلك الوقت |
Tinha acabado de ir para Nova Iorque, para o meu primeiro emprego como escritora e editora da revista "Seventeen". | TED | و كنت قد انتقلت إلى مدينة نيويورك لأبدأ عملي الأول. ككاتبة ومحررة في مجلة "سفنتين" |
Na verdade, a coisa mais difícil que fiz na minha vida foi atravessar o Atlântico, para Nova Iorque para obter o meu doutoramento em psicologia. | TED | في الحقيقة، أصعب شيء فعلته في حياتي هو الانتقال عبر المحيط الأطلنطي إلى مدينة نيويورك لكي أحصل على الدكتوراه في علم النفس. |
Quatro dias depois do funeral, apanhei um comboio para Nova Iorque. | Open Subtitles | بعد أربعة أيام من الجنازة ركبت قطاراً إلى مدينة (نيويورك) |
Vens para Nova Iorque comigo? | Open Subtitles | هل تنتقلين معي إلى مدينة نيويورك ؟ |
que podes ter uma hipótese de ver ao vivo na Broadway quando nos mudarmos de volta para Nova Iorque. | Open Subtitles | الذى ستسنح لك الفرصة لتريه مباشرة و على مسارح برادوى عندما نَرْجعُ إلى مدينة نيويورك! |
Agora eu ir para Nova Iorque. Obrigado. | Open Subtitles | الأن أنا ذاهب إلى مدينة نيويورك .شكرا |
Então? Ir para Nova Iorque agora? | Open Subtitles | إذن أنا ذاهب إلى مدينة نيويورك الأن؟ |
E antes dele voltar para Nova Iorque, ou vou perder 20 milhões de dólares. | Open Subtitles | "وقبل أن يصل إلى مدينة "نيويورك أو سأخسر 20 مليون دولار |
Por isso, só precisamos de a trazer para Nova Iorque. | Open Subtitles | لذلك علينا فقط إعادتها إلى مدينة "نيويورك" |
Vieste para Nova Iorque para dançar, pintar, representar e traficar armas? | Open Subtitles | وقد إنتقلت إلى مدينة (نيويورك) للرقص الرسم, التمثيل, وتجارة الأسلحة ؟ |
Quem era eu para ir a Nova Iorque e fingir ser uma escritora? | TED | من أنا لأذهب إلى مدينة نيويورك وأدعي بأنني كاتبة؟ |
Desculpa, eu não posso ir a Nova Iorque agora. | Open Subtitles | أتا أسف لا أستطيع الذهاب إلى مدينة نيويورك الأن ؟ |
Há que tempos que não venho a Nova Iorque. | Open Subtitles | لم أعد إلى مدينة نيويورك منذ زمن طويل |
Mais tarde, quando o Bobby mudou-se para Nova York, | Open Subtitles | لاحقاً، عندما انتقل بوبي إلى مدينة نيويورك |
São portas de entrada para a cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | تلك أبواب الدخول إلى مدينة نيويورك |