"إلى معسكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao acampamento
        
    • para o campo
        
    • para um campo de
        
    Posso largar-te no caminho de regresso ao acampamento do K2. Open Subtitles يمكنني إنزالك عند العودة إلى معسكر القاعدة كاي 2.
    Mas no entanto seguiste-o até ao acampamento do Rei Minos. Open Subtitles بالرغم من ذلك ذهبت معه إلى معسكر الملك ماينوس
    Estas trilhas de carroça vão directo ao acampamento apache. Era isso que queria, não era? Open Subtitles آثار عجلات العربة تؤدي إلى معسكر الأباتشي ، أهذا ما خططت له ؟
    Se o encontrarem nesta casa... vamos todos para o campo de concentração... e cortam-nos as cabeças. Open Subtitles سنذهب كلنا إلى معسكر الإعتقال وستقطع رؤوسنا، أيضا
    Muitos recrutas, inclusivamente eu, perdem uma grande parte do carácter, quando vão para o campo de treino. Open Subtitles أنت تعلم، الكثير من المجندين بمن فيهم أنا يفقدون جزء كبير من شخصيتهم حينما يذهبون إلى معسكر تدريب الجنود الجدد
    Quanto a mim, sempre julguei ser uma pessoa dura, um dos que podia sobreviver se fosse enviado para um campo de concentração. TED بالنسبة لي، كنت دائماً أعتقد أنني قوي، أنني أحد هؤلاء الذين يستطيعون البقاء إن أُرسلت إلى معسكر اعتقال.
    Mesmo antes de completar 10 anos, o meu pai foi enviado para um campo de trabalho forçado por se ter envolvido em comércio ilegal. TED وقبل أن أبلغ العشَرة الأعوام، اقـتِـيدَ والدي إلى معسكر عملٍ وذلك لتورطه في تجارة غير مشروعة.
    Talvez fosse bom eu ir ao acampamento de beisebol. Open Subtitles قد تكون جيدة بالنسبة لي للذهاب إلى معسكر البيسبول.
    Mas os meus amigos irão ao acampamento de beisebol. Open Subtitles ولكن جميع أصدقائي وذاهب إلى معسكر البيسبول.
    E se enviarmos um telegrama ao acampamento de refugiados curdos? Open Subtitles ماذا إذا أرسلت برقيـّة إلى معسكر اللاجئين الأكراد؟
    Encontramo-nos aqui às 17h30 e vamos ao acampamento fatela. Open Subtitles قابلني هنا في الساعة 5: 30 ثم سنذهب إلى معسكر
    Amy não foi ao acampamento de ciências. Open Subtitles لم ايمي لا تذهب إلى معسكر العلم.
    Grupo "A", Grupo "A", voltar ao acampamento base. Câmbio. Open Subtitles ، "المجموعة "أ" ، المجموعة "أ عودوا إلى معسكر القاعدة ، حوّل
    Estive no acampamento base e estou de volta ao acampamento 1. Open Subtitles لقد وصولت إلى معسكر "القاعدة" وعدت إلى "المعسكر 1"
    ao acampamento. Open Subtitles ـ إلى معسكر الذهب
    Ele ia-nos levar ao acampamento apache. Open Subtitles كان - كان سيقودنا إلى معسكر الأباتشي -
    Aparentemente, seu motorista chinês começou uma briga e teve de ser levado para o campo de prisioneiros. Open Subtitles من الواضح، أن سائقك الصيني قد خاض مشاجرة وكان لا بد من نقله إلى معسكر الأسرى
    Só precisamos do Varrick. Poupa a energia para o campo de reeducação. Open Subtitles ستحتاج طاقتك عندما تصل إلى معسكر إعادة التأهيل
    Deviam mandar esses residentes para um campo de concentração. Open Subtitles شخصاً ما عليه إرسال هؤلاء المستجدين إلى معسكر إعتقال
    Um velho que se aproveitou da desapropriação da propriedade... de cada um, enviado para um campo de concentração. Open Subtitles إنما هو عجوز تربّح من خلال نزع ملكية عقار.. كل رجل أرسله إلى معسكر اعتقال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more