Não sou assim tão presunçoso. Mas o Dylan talvez seja. | Open Subtitles | لست عابثا إلى هذا الحد ربما يكون ديلان كذلك |
Não creio, não acho que será assim tão radical. | TED | لا أعتقد ذلك، لا أعتقد أن الأمر سيصل إلى هذا الحد من التطرف. |
Não é assim tão difícil. Os vossos filhos descobririam como o fazer nos primeiros 10 segundos depois de pegarem nisso. | TED | إنها ليست صعبة إلى هذا الحد. معظم أولادكم يكتشفوا هذا في الثواني العشر الأولى من استلامهم لها. |
Chegámos até aqui, e o meu antigo "eu" teria ido mais longe, mas o meu novo "eu" quer mesmo esperar. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هذا الحد, وانا القديمه كنت ساذهب الى ابعد , لكن انا الجديده فعلا تريد الانتظار. |
Mas não percebi que isto tinha ido tão longe. | Open Subtitles | لكنني لم أكن أدرك انها قد تذهب إلى هذا الحد |
Quer dizer, não posso crer que o tenha magoado assim tanto. | Open Subtitles | أعني، لا أعتقد بأنني جرحت ذلك الفتى إلى هذا الحد |
Eu passei os últimos anos a tentar resolver dois enigmas: Porque é que a produtividade é tão dececionante em todas as empresas onde trabalhei? | TED | لقد أمضيت السنوات الأخيرة في محاولة إيجاد حل لمعضلتين: لماذا الإنتاجية مخيبة للآمل إلى هذا الحد في كل الشركات التي أعمل بها؟ |
- Fá-la sentir-se bem. Não sabia que há tanta coisa neste jogo. | Open Subtitles | لم أدرك أن هذه اللعبة معقدة إلى هذا الحد |
Contudo, se pensavas em mim, como era sem dúvida o caso, sou assim tão parecido com um peixe? | Open Subtitles | على كل حال ،إذا كنت تفكرين فى كما يبدو أنك كنت تفكرين بلا شك فهل أبدو مثل السمكة إلى هذا الحد ؟ |
Se eu podia meter-me num avião e ir até lá, eles também não estavam assim tão longe, nem haviam sido esquecidos. | Open Subtitles | فأذا كان بأمكانى أن أستقل طائره وأذهب إليهم فسيشعرون أنهم ليسوا ببعيدين عن الوطن إلى هذا الحد وأنهم ليسوا بمنسيين |
Não pensei que fossem assim tão longe com ele. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحداً كان سيبالغ فى التعامل معه إلى هذا الحد |
Será assim tão difícil arranjar botões redondos e pretos que têm de fazer disto uma coisa especial? | Open Subtitles | هل الحصول على زر أسود مستدير بهذه الصعوبة؟ حتى يضخّمون الأمر إلى هذا الحد |
Pareces cansado, Sam. Foi assim tão duro no Zaire? | Open Subtitles | تبدو تعباً سام أكان الوضع سيئاً إلى هذا الحد في زائير؟ |
Era velhita, mas não estava assim tão cheché que não percebesse a diferença entre um estranho e alguém do seu próprio sangue. | Open Subtitles | كانت كبيرة في السن لكن ليس إلى هذا الحد الذي لا تستطيع فيه التمييز بين الغريب و بين حفيدها |
Não cheguei até aqui para agora morrer no caminho. | Open Subtitles | إنا لم أبلغ إلى هذا الحد فقط لأسقط ميتاً على الطريق أليس كذلك؟ |
Não chegamos até aqui para que um pormenor técnico nos detenha. | Open Subtitles | نحن لم نأت إلى هذا الحد لكى نتوقف بسبب اعمال تقنية |
O Gibson veio até aqui, até ficar envolvido pelo fumo. | Open Subtitles | جبسن وصل إلى هذا الحد قبل أن يموت خنقا |
Rala-lhe assim tanto com toda a gente que entra no seu táxi? | Open Subtitles | هل تهتم إلى هذا الحد بكل شخص يدخل إلى سيارتك ؟ |
Se gostas assim tanto dela, porque não casas com ela? | Open Subtitles | إن كنت تحبها إلى هذا الحد, لم لا تتزوجها؟ |
E aê? Eu sei que não é tão burro pra roubar... | Open Subtitles | اعلم انك لست غبيا إلى هذا الحد أيها الزنجي كي تريهم شريط السرقة |
Tens assim tanta fé nos eleitores do Tennessee e do Ohio? | Open Subtitles | هل ثقتك كبيرة إلى هذا الحد بالناخبين في (تينيسي) و(أوهايو) |
Nunca pensei que a minha mãe chegaria a este ponto. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنّ والدتي ستصل إلى هذا الحد. |