Acha mesmo que eu o trouxe aqui sem um plano? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّي جلبتك إلى هنا من دون خطّة. |
Achas que podes aparecer aqui sem avisar, agitas um pouco as coisas e alguém admite andar a roubar? | Open Subtitles | تظن أن بإمكانك الدخول إلى هنا من دون سابق إنذار وإثارة الرعب، لكي يعترف أحدهم بالاختلاس؟ |
Ele não vai voltar cá sem uma decisão. - Ele sabe o que o espera. | Open Subtitles | لن يعود إلى هنا من دون حل يعلم ما سيكون بانتظاره |
Obrigado a todos. Não o teria conseguido sem vocês. | Open Subtitles | أشكركم جميعاً، ما كنت سأصل إلى هنا من دون دعمكم لي |
Desculpa por ter passado aqui sem ligar, eu eu só queria vê-los. | Open Subtitles | انظري, أنا آسف لأني أتيت إلى هنا من دون اتصال أنا فقط أردت أن أراهم |
- Então você entra aqui sem pedir? | Open Subtitles | إذا .. هل قمت بالدخول إلى هنا من دون استئذان؟ |
Foi corajosa em vir aqui sem seu pessoal. | Open Subtitles | لقد تكبدت عناءً كبيراً لتأتي إلى هنا من دون جماعتك. |
Vais mesmo deixar-me ir lá para fora sem qualquer arma? Vai! | Open Subtitles | هل أنتم جادون تدعوني أخرج إلى هنا من دون أي أسلحة ؟ |
Quem disse que podias vir aqui sem a minha autorização? | Open Subtitles | من قال إنك تستطيع الدخول إلى هنا من دون إذني؟ |
- É a primeira noite dele cá fora. Entra aqui todo descontraído, sem respeito por ninguém. | Open Subtitles | يأتي إلى هنا من دون أن يحترم أيّ شخص |
Não vamos conseguir entrar sem destruir nada. | Open Subtitles | جئنا إلى هنا من دون نية التخريب |
Não pode entrar aqui sem ter reunião marcada. | Open Subtitles | لا يُمكنك الدخول إلى هنا من دون موعد. |
Acha que vai ser o primeiro recruta a conseguir sem a ajuda de ninguém? | Open Subtitles | ما رأيك يا (هيوارد) ؟ هل تظن أنني أول رجل يصل إلى هنا من دون مساعدة أحد ؟ |