"إلى والدكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao papá
        
    • com o teu pai
        
    • com o seu pai
        
    • para o teu pai
        
    • para o papá
        
    Anda cá! Vem ao papá! Open Subtitles تعالي إلى هُنا، تعالي إلى والدكِ.
    Está na hora de vir ao papá. Open Subtitles لقد حان الوقت القدوم إلى والدكِ.
    Fala com o teu pai outra vez, ou com um psiquiatra. Open Subtitles تحدثي إلى والدكِ مرة أخري أو طبيبكِ , أي شخص
    Por favor, vamos para casa falar com o teu pai. Open Subtitles عزيزتي دعينا نذهب إلى البيت رجاءاً ونتحدث إلى والدكِ
    Acho que está na altura de apertarmos um pouco mais com o seu pai. Não acha? Open Subtitles أتعلمين ، أظن آن الأوان لنتطرّق إلى والدكِ بشكل أدق ، ألا تظنين ذلك؟
    Olha, volta para o teu pai. Open Subtitles عودي إلى والدكِ
    Vem para o papá! Open Subtitles تعالٍ إلى والدكِ
    Anda ao papá. Open Subtitles .تعالي إلى والدكِ
    Vem ao papá. Open Subtitles تعالي إلى والدكِ.
    Sim. Vem ao papá. Open Subtitles تعالي إلى والدكِ
    Zo, vem ao papá. Open Subtitles (زو) تعالي إلى والدكِ.
    Agora preciso que fales com o teu pai para combinarmos uma troca. Open Subtitles و الآن أريد التحدث إلى والدكِ لترتيب المبادلة
    Fala com o teu pai. Ele passou por imensos problemas por tua causa. Open Subtitles تحدثي إلى والدكِ, لقد خاض الكثير من المتاعب من أجلك.
    Por isso fala com o teu pai por favor. Open Subtitles لذا ، من فضلكِ تحدّثي إلى والدكِ
    Então eu tenho que assumir que você deseja que eu fale com o seu pai. Open Subtitles إذن يجب أن أفترض أنكِ ترغبين في أن أتحدث إلى والدكِ.
    - Não fale assim com o seu pai. - Ele não é meu pai! Open Subtitles لا تتحدثي إلى والدكِ هكذا - هو ليس والدي -
    Eu vou falar com o seu pai. Open Subtitles سأتحدث إلى والدكِ
    Vamos para o teu pai. Open Subtitles سنذهب إلى والدكِ.
    E a minha avó: "olhou para o teu pai." Open Subtitles وقالت جدتي : "أنظري إلى والدكِ".
    Vai, liga-te para o papá. É. Open Subtitles هيا، تـعالـي إلى والدكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more