"إليك عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ti quando
        
    • contigo quando
        
    • consigo quando
        
    • quando estiver
        
    A altura do teu voo depende de ti quando vais para a Frota. Open Subtitles إلى أي مستوى عال تَحلّق يرجع إليك عندما تَقود اسطولاً
    Só recorro a ti quando sei que és o único que podes tratar do assunto. Open Subtitles وأنا فقط أولج إليك عندما أعلم إنّك الشخص الوحيد الذي بوسعه إنجاز عمله.
    Não se pode falar contigo quando estás de mau humor. Open Subtitles لا يمكننا التحدث إليك عندما لا تكونين في مزاجك
    Falo contigo quando te trouxerem. Open Subtitles ابق مكانك فقط، وسأتحدث إليك عندما تأتي إلى هنا حسناً.
    Preciso de falar consigo quando tiver um momento. Open Subtitles أحتاج إلى التحدث إليك عندما تسنح لك الفرصة سأعود لاحقاً
    Falo contigo quando estiver tudo mais calmo. Open Subtitles لا بأس, إسمع سأتحدث إليك عندما تستقر الأوضاع حسنا؟
    Este é o meu conselho para ti... quando lá chegares, descobre quem é quem. Open Subtitles هذه نصيحتُي إليك... عندما تصل إلى هناك ، خمن بمن سيكون
    E ela olha para ti quando desvias o olhar. Open Subtitles و هي تنظر إليك عندما لا تنظر أنت لها
    Anseio por ti quando olho fixamente para uma meia-noite sem estrelas. Open Subtitles أشتاق إليك عندما أحدق في ليل مظلم.
    Ele olhou para ti quando disse "os celestiais". Open Subtitles "لقد نظر إليك عندما قال: "السماوية
    Volto para ti, quando o Tom voltar para mim! Open Subtitles سأعود إليك عندما يعود إلي (توم)
    Não da para falar contigo quando estás assim. Open Subtitles لايمكنني التحدث إليك عندما تكون بمثل هذه الحالة
    Falo contigo quando isto acabar. Open Subtitles سأتحدث إليك عندما ينتهي كل هذا
    Eu venho ter contigo quando preciso de ti. Open Subtitles أجيء إليك عندما أحتاجك.
    Falo contigo quando estiver pronto. Open Subtitles سأعودك إليك عندما أجهز.
    Se voltares, não vamos conseguir comunicar contigo quando precisarmos da tua ajuda com o Zoom ou com outra coisa qualquer. Open Subtitles ولو عدت إلى هناك لن نتمكن من الوصول إليك عندما نحتاج إليك مع (زووم) أو أي كان
    Irei ter consigo quando lhe der jeito. Open Subtitles سآتي إليك عندما تريد
    Eles vêm ter consigo quando estão doentes. Open Subtitles إنهم يأتون إليك عندما يمرضون
    Então, afasta-te. quando estiver pronta, ela muda de ideias. Open Subtitles تراجعـي وستأتي إليك عندما تكون جاهزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more