É só uma questão de tempo até te apanharem. | Open Subtitles | ليست إلّا مسألة وقتٍ قبل أن يقبضوا عليك. |
Assim que a acolheu, era só uma questão de tempo. | Open Subtitles | حالما ضممتها لك، فلمْ يكن مقتلها إلّا مسألة وقت. |
Fantástico. Está a lutar. É só uma questão de tempo, até ela aparecer novamente. | Open Subtitles | بديع، إنّها تقاوم، وما هي إلّا مسألة وقت حتّى تفيق مجددًا. |
É apenas uma questão de tempo antes dele e a rapariga se encontrarem. | Open Subtitles | و ما هي إلّا مسألة وقت حتّى يعثر و الفتاة على بعضهما |
Sabem, quando o primeiro corpo é encontrado, é apenas uma questão de tempo antes do banho de sangue começar. | Open Subtitles | بحلول وقت إيجاد الجثّة الأولى، فما هي إلّا مسألة وقت على بدء حمّام الدّماء. |
É só uma questão de tempo até a Mãe se fartar de esperar para que nos soltes. - Obrigado. | Open Subtitles | الآن إن هي إلّا مسألة وقت ريثما تملّ أمنا من انتظار أن تفرج عنا. |
E é só uma questão de tempo para testarem a teoria deles. | Open Subtitles | المهم أنه ذكيّ. وما هي إلّا مسألة وقت حتى يفكر في سبيل لاختبار صحة نظريته. |
Se eles ficarem cá, é só uma questão de tempo até isso mudar. | Open Subtitles | إن بقيوا، فما هي إلّا مسألة وقت حتى يتغير ذلك الوضع. |
É só uma questão de tempo até conseguirmos acordá-la. | Open Subtitles | ما هي إلّا مسألة وقت إذاً حتّى نوقظها |
E agora é só uma questão de tempo até ela... e os outros te encontrarem... e te matarem. | Open Subtitles | وليست إلّا مسألة وقت حتّى تعثر هي والآخرون عليكِ... ويقتلوكِ |
Nina, estás em casa? Quando encontram o primeiro corpo, é só uma questão de tempo até o banho de sangue começar. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}بحلول وقت إيجاد الجثّة الأولى، فما هي إلّا مسألة وقت على بدء حمّام الدّماء. |
Alguém há-de vir procurar o Hanson, é só uma questão de tempo. | Open Subtitles | فما هي إلّا مسألة وقتٍ قبل أن يأتي أحدهم بحثاً عن (هانسون). |
É só uma questão de tempo. | Open Subtitles | إن هي إلّا مسألة وقت |
É só uma questão de tempo. | Open Subtitles | ما هي إلّا مسألة وقتٍ و حسب |
Tu própria disseste que era só uma questão de tempo até a Elena voltar a aparecer. | Open Subtitles | قلتِها بنفسك، ما هي إلّا مسألة وقت حتّى تفيق (إيلينا) مجددًا. |
O coração da Regina está algures nesta cidade e é só uma questão de tempo até o encontrar. | Open Subtitles | قلب (ريجينا) موجود في مكان ما مِن البلدة وما هي إلّا مسألة وقت حتّى أجده |
Se nós acreditamos nas regras do livro, então é apenas uma questão de tempo antes que eu perca o meu. | Open Subtitles | إنْ أردنا تصديق قواعد الكتاب... فما هي إلّا مسألة وقت حتّى أخسر نهايتي السعيدة |