"إمبراطورا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • imperador
        
    Se algo acontecer a Calígula, Cláudio será imperador. Open Subtitles يحدث أى شئ إذا إلى كاليجولا، يصبح كلوديوس إمبراطورا.
    TORNOU-SE EM POUCOS MESES, imperador DOS FRANCESES E SENHOR DE TODA A EUROPA. Open Subtitles أصبح بعد سنوات قليلة إمبراطورا لفرنسا و مهيمنا على كل أوربا
    Acha que um homem pode voltar a ser imperador? Open Subtitles . .. هل تعتقد كرجل أنه بالإمكان أن اصبح إمبراطورا ثانية؟
    O senhor foi de livre vontade para a Manchúria porque queria voltar a ser imperador! Open Subtitles لقد ذهبت إلى مانشوريا بإختيارك لأنك أردت أن تكون إمبراطورا ثانية
    Não acreditavas que eu voltasse a ser imperador, mas sou. Open Subtitles أنت لم تصدقين أني يمكن أن اكون إمبراطورا ثانية.. لكن ها أنا امبراطور الان
    Toda esta história de me ensinar a ser imperador era só para me distrair! Open Subtitles كل هذا الكلام عن تربيتى كى أكون إمبراطورا كى تبعدنى عن الحراس
    Ela confiava claramente nele e acreditaria que daria um fantástico imperador. Open Subtitles حيث وثقت به بشكل واضح و كانت على يقين تام من أنه سيصير إمبراطورا رائعا
    Marco Aurélio era famoso por ser bom imperador. Open Subtitles كان ماركوس أوريليوس مشهورا بكونه إمبراطورا صالحا
    Sinto muito... mas não quero ser imperador. Open Subtitles أنا آسف لكنّي لا أريد أن أكون إمبراطورا
    Napoleão se autodeclarara "imperador"... e partiu para conquistar o mundo. Open Subtitles ~~بونابارت ~~أعلن نفسه إمبراطورا ~~واستعد لغزو العالم
    De acordo com eles, há um imperador... que perguntou ao filho de um pastor... Open Subtitles طبقا لكلامهم، كان هناك إمبراطورا و قد سأل فتي الراعي...
    Podias ser imperador, se o desejasses. Open Subtitles تستطيع أن تصير إمبراطورا لو أردت
    Mas se não te nomear imperador, matam-te. Open Subtitles لكنني إذا لم أنصبك إمبراطورا فسيقتلونك
    Patrícios e plebeus, nomeamos Saturnino grande imperador de Roma! Open Subtitles ،أيها الأنصار والعامة (لقد نصّبنا الأمير (ساتورناين إمبراطورا على روما العظمى
    Esses dias terminaram. Napoleão Bonaparte não mais será imperador de coisa alguma. Open Subtitles تلك الأيام إنتهت (نابليون بونابرت) لم يعد إمبراطورا ً على أى شىء
    imperador? Open Subtitles إمبراطورا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more