"إمرأة أخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outra mulher
        
    • outra pessoa
        
    • outras mulheres
        
    • uma mulher
        
    • noutra mulher
        
    Estás-me a pedir permissão para teres sexo com outra mulher. Open Subtitles أنت تطلب الموافقه مني لممارسة الجنس مع إمرأة أخرى
    Depois de ele se ter ido embora com outra mulher, a minha mãe assumiu o negócio, e criou-me sozinha. Open Subtitles ..بعد أن رحل عنا من أجل إمرأة أخرى قامت أمي بإدارة هذا المقهى الصغير و ربّتني لوحدها
    Não conseguia suportar vê-la nos braços de outra mulher. Open Subtitles لم أكن أحتمل رؤيتها بين ذراعيّ إمرأة أخرى..
    Quando te conheci há dois anos, estava apaixonado por outra pessoa. Open Subtitles عندما تقابلنا منذ عامين كنت واقع فى حب إمرأة أخرى
    Maridos a deixar esposas por outras mulheres, esposas a deixarem por outros homens, maridos a deixar por outros homens... Open Subtitles أزواج يتركون زوجات من أجل إمرأة أخرى زوجة ترحل من أجل رجل آخر أزواج ترحل من أجل رجل آخر
    Nada dá maior prazer a uma mulher do que a vitória sobre outra mulher. Open Subtitles لا شيء هناك تتمتع به المرأة أكثر كنصرها على إمرأة أخرى.
    E nunca te casaste, com a Marta ou outra mulher. Open Subtitles و لم تتزوج ابدا مارتا أو أي إمرأة أخرى
    outra mulher na vida dele e não me refiro à feiosa da mãe dele. Open Subtitles يوجد إمرأة أخرى في حياته, و لا أقصد أمه البشِعَة
    Podíamos fazer um filme dele com outra mulher que não a sua. Open Subtitles يمكننا عمل فيلم له مع إمرأة أخرى غير زوجته.
    Eu a acenar feita idiota... enquanto Nick Parker abraçava outra mulher... não era o que eu tinha em mente. Open Subtitles دعوني أخبركم كنت ألوح له كأنني إمرأة بلهاء بينما نيك كان يحتضن إمرأة أخرى إنه ليس نفس السيناريو الذي كان بعقلي
    "Somente um marido desonesto manda lingerie cara de presente para outra mulher". Open Subtitles يرسل ملابس داخلية مغلفة كهدية غالية الثمن إلى إمرأة أخرى
    Por isso, mandei a fotografia de outra mulher, e não a minha. Open Subtitles لذا فقد أرسلت صورة إمرأة أخرى وليست صورتي
    Na zona alta, uma outra mulher viu-se numa confusa situação de umbigo. Open Subtitles وبأعلى المدينة، وجدت إمرأة أخرى نفسها في مأزق
    Está apaixonada por este homem e ele deixa-a por outra mulher. Open Subtitles ,أنت تعشقين ذلك الرجل و هو يطلب مساعدتك لكى تختارى له إمرأة أخرى
    Era só o que faltava, outra mulher a dizer-me o que é que devo fazer. Open Subtitles كلّ ما أحتاجه إمرأة أخرى تخبرني ما العمل
    Bem, obviamente cansou-se de ti, talvez devido a outra mulher. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أنه تعب منكِ ربما من أجل إمرأة أخرى ؟
    Tudo o que ele tinha feito tinha sido deixar a cabra por outra mulher. Open Subtitles وكل ما فعله أنه هجر الساقطة من أجل إمرأة أخرى
    Não, se fizeste amor com outra mulher! Open Subtitles لا لو كانت الحقيقة أنك نمت مع إمرأة أخرى
    Antes de nos conhecermos, fui casado com outra pessoa. Open Subtitles قبل أن نلتقي، كنت متزوّج من إمرأة أخرى.
    Não. Não, viu outra pessoa. Era ela. Open Subtitles لا،لا، لا رأيت إمرأة أخرى تلك كانت هي
    Mas um dia eu serei um homem importante e tu arrepender-te-ás de me teres deixado só porque durmo com outras mulheres. Open Subtitles ولكن يوماً ما، سأغدو رجلاً عظيماً وستندمين على تركِ، فقط لأنني عاشرت إمرأة أخرى.
    Sim, vou comer com os olhos, mas nunca mais vou tocar noutra mulher, só mentalmente... Open Subtitles وسأغازل ولكن لن أكررها إلا في خيالي بأن ألاطف إمرأة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more