"إمرأة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma mulher de
        
    • de mulher
        
    • uma mulher da
        
    • mulher que
        
    • uma mulher do
        
    • por uma mulher
        
    Ele é um homem persuasivo, você uma mulher de outro estado... isso não parece muito bem. Open Subtitles هو رجل مقنع أنت إمرأة من خارج الولاية ذلك لا يبدو جيّد جدا
    É que esta é a primeira vez que estou numa situação romântica com uma mulher de outro planeta. Open Subtitles فقط إنها المرة الأولى التى أكون فيها مع إمرأة من كوكب آخر
    Código 6, corpo de mulher encontrado numa construção perto da Rua Hill. Open Subtitles الكود السادس ، سقوط جثة إمرأة من موقع بناء في شارع التلة
    - Não era esse tipo de mulher. Era jovem, bonita, usava roupas baratas. Open Subtitles لم تكن إمرأة من ذلك النوع لقد كانت شابة، جميلة، ترتدي ملابس رخيصة
    Pensas que a próxima será uma mulher da mesma disciplina? Open Subtitles أتتوقع أن تكون الضحية المُقبلة إمرأة من نفس مجال المعرفة؟
    Para meu espanto, foi uma mulher que respondeu ao meu chamado. Open Subtitles لدهشتي ، هو كان إمرأة من جاء لتلبية النداء
    Aqui há umas semanas, eu convidei para almoçar uma mulher do Movimento Conservador "Tea Party". TED منذ اسبوعين اخذت إمرأة من المحافظين الى الغداء
    Morrer por uma mulher... é difícil imaginar tal fraqueza. - Não diga isso. Open Subtitles المَوت من أجل إمرأة من الصعب تَخَيُّل هذا الضعفِ.
    Se uma mulher de um dos meus romances quisesse esconder um bilhete... que fosse encontrado... Open Subtitles إنّ كنت إمرأة من أحد شخصيات رواياتي و أريد أن أخفي ملاحظة أين من الفترض أن تُكّتَشف
    Temos 20 caixas inúteis as adivinhas de uma mulher de Hill e os devaneios de um homem com um só pé. Open Subtitles لدينا صناديق بلا قيمة وأحجيات إمرأة من التلة وهذيان رجل بقدم واحدة
    Quando eu trabalhava no circuito legal em Illinois, defendi uma mulher de Metamora chamada Open Subtitles في ما مضى عندما كنت في "دائرة القانون بولاية "إيلينوي دافعت عن إمرأة من "ميتامورا" اسمها
    "uma mulher de força e beleza excepcionais Open Subtitles إمرأة من القوة الإستثنائية والجمال.
    Conheci uma mulher de Valência com esse mesmo poder. Open Subtitles أنا أعرف إمرأة من (فالنسيا) بنفس تلك القدرة.
    Matilda West sempre foi uma força da natureza, o tipo de mulher que não recua de um desafio nem aceita um não. Open Subtitles ماتيلدا ويست كانت دوما قوة من قوى الطبيعة إمرأة من النوع الذي لا ينسحب من التحديات أبدا ولا يقبل بـ لا كجواب
    O tipo de mulher que... faz-te querer voltar no tempo antes de tê-la conhecido. Open Subtitles ...إمرأة من النوع الذي يجعلك تريد العودة إلى الوقت الذي لم تقابلها فيه
    Há um certo tipo de mulher que aparecem por aqui depois das 22h00, com calças velhas, sem maquilhagem e que, por norma, só quer uma coisa. Open Subtitles ... تمام، أمـ كما تعلمين، هناك إمرأة من نوع معين عادة ما تأتي لهنا بعد الساعة 10: 00
    Há algumas horas, vi uma mulher da aldeia a tentar desesperadamente salvar o próprio filho, a limpar de forma frenética o sangue do passeio como se isso pudesse trazê-lo de volta. Open Subtitles باكرًا اليوم رأيت إمرأة من القرية تحاول بإستماته إنقاذ طفلها و تقوم بمسح دمائه من الأسفلت بإصرار
    - E eu lamento dizê-lo, mas estive acordada a noite toda e sei que não posso trabalhar com uma mulher da... Open Subtitles وأنا حزينة لقولهِ، سيدتي، لكنهُ أبقاني مُستيقظة طوال الليل وأنا أعرف أني لا يمكنني العمل بجانب إمرأة من...
    Daqui a pouco, a senhora poderá gerir a cozinha com uma mulher da aldeia. Open Subtitles -أنتِ لا تفهمين ! في وقت قصير. سيادتها يمكن أن تدير المطبخ مع إمرأة من القرية.
    Se calhar, ter um broche feito, por uma mulher que é essencialmente casada com Deus. Open Subtitles ربما ممارسة الجنس الشفوي مع إمرأة من المفترض أنها متزوجة من الرب
    Dispensa do meu gabinete uma mulher que pode vir a ser a minha patroa, para me perguntar em que faculdade andei e se me permitem usar calças de ganga às sextas-feiras? Open Subtitles واخرجتِ إمرأة من مكتبي والتي ربما تصبح رئيستي يوماً ما لتسأليني أيّ مدرسة قصدت وإذا كنت أستطيع لبس الجينز أيام الجمعة؟
    Estava a comer uma mulher do Abastecimento. Open Subtitles لقد كان بعيداً يضاجع إمرأة من فيلق التموين مرّة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more