"إمكانياته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • potencial
        
    Há mais trabalho pela frente antes de a edição de bases poder concretizar todo o seu potencial para melhorar a vida de pacientes com doenças genéticas. TED ينتظرنا عمل إضافي قدمًا قبل أن يتمكن تحرير القواعد من فهم إمكانياته الكامله لتحسين حياة المرضى ذوي الأمراض الوراثية.
    Depois foi assistente na Berkeley, onde revelou enorme potencial, e depois para o Montana, onde arrasou a concorrência. Open Subtitles ثم ذهب إلى بيركلى و كان أستاذاً مُساعداً و أظهر إمكانياته المُدهشة ثم إنتقل إلى مونتانا و قام بنسف المنافسة بعيداً
    O seu potencial Z.W. explodiu. Open Subtitles أعني أن إمكانياته في عالم الأحياء الأموات تفجرت.
    Este é um planeta com potencial desperdiçado e você representa o melhor da sua raça. Open Subtitles هذا الكوكب إمكانياته مهدرة وانت تمثلين الافضل من الجنس البشري
    Agora, o momento Dr. Frankenstein, quando o imitador começou finalmente a funcionar e eu vislumbrei o seu enorme potencial, veio bem tarde numa noite em que eu testei o imitador com o meu iPhone. TED وهنا ، في لحظة التجلي عندما أصبح هذا الجهاز يعمل ولمحت إمكانياته المفزعه ظهرت في أحدى الليالي عندما قمت بتجربة الجهاز في هاتفي المحمول.
    Não sei se a Gabriella será a pessoa ideal para ajudar o Troy a descobrir o seu potencial em Lava Springs. Open Subtitles لستُ متأكدة من أنّ (غابرييلا) مناسبة تماماً لمساعدة (تروي) على اكتشاف إمكانياته الكاملة بالنادي
    Obrigado por ter vindo. Mas ele não está atendendo o seu potencial. Open Subtitles ولكنه لا يصل إلى إمكانياته
    é dar ao Ralph um lugar seguro para que alcance o seu potencial. Open Subtitles هو تقديم مكان آمن لـ(رالف) ليصل إلى أقصى إمكانياته.
    Ouve, ele nunca vai alcançar todo o seu potencial se não marcarmos uma reunião entre ele e o Milan. Open Subtitles أفكر في أنه لن يرتقي إلى مستوى إمكانياته ما لم تدبّر مقابلة بينه وبين (ميلان) تعرف طباعه حق المعرفة
    Tenta ver o seu potencial. Open Subtitles حاولي رؤية إمكانياته
    O Carroll reconhece o seu potencial e sedu-lo. Open Subtitles (كارول) يُدرك إمكانياته فقامَ بإغوائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more