"إنتبهي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Cuidado
        
    • Atenção
        
    •   
    Cuidado com a língua. Está um bebé na casa. Open Subtitles حسناً , إنتبهي للألفاظك هناك طفل في المنزل
    Tem Cuidado com aquele tubarão ou ele vai comer-te. Open Subtitles إنتبهي من سمكة القرش هذه إنها سوف تأكلك
    Cuidado com as bolhinhas, Evalina. Open Subtitles إنتبهي للفقاعات، إفلينا أنت تتناول الشامبانيا؟
    Claro que posso. Tem Cuidado a atravessar a rua. Open Subtitles بالتأكيد أستطيع إنتبهي وأنتي تعبرين الشارع
    Atenção, "cockpit", vai um nessa direcção. Open Subtitles ، العدو ، في الأمام فوق خط الأفق إنتبهي أيتها القمرة ، إنه يتجه نحوك
    Mas Cuidado onde pões os pés. Não escorregue no pó de talco Open Subtitles لكن إنتبهي لخطواتك ، لا تنزلقي على البودرة
    Deves ter mais Cuidado com os carros, menina. Open Subtitles هل رأيت تلك السياره؟ إنتبهي للسيارات يا فتاه
    Estou a contar-te agora. Eu teria Cuidado, no entanto. Open Subtitles أنا أقول لك ذلك الآن و مع ذلك, إنتبهي لنفسك.
    Então e a pessoa que gritou, "toma lá Cuidado, sua vadia", quando voltávamos para casa? Open Subtitles ماذا عن الشّخص الذي صرخ، إنتبهي لظهرك يا عاهرة'' ، لمّا كنّا نمشي للمنزل؟
    Muito bem. Cuidado, vai tornar-se psicóloga. Open Subtitles هذا جيّد، إنتبهي أو ستتحولين إلى عالمة نفس.
    E tenha Cuidado. Foi uma queda aparatosa. Open Subtitles إنتبهي لخطواتكِ يبدو بأنكِ سقطتِ بشكل سيء
    Cuidado com o que ofereces. Sou capaz de aceitar. Open Subtitles إنتبهي لما تعرضينه قد أستولي عليكِ على ما قلتيه
    Cuidado. Tem orelhas de elefante. Open Subtitles إنتبهي انها لديها آذان مثل الفيل
    Cuidado com os estofos, querida. Open Subtitles إنتبهي لتنجيد السيارة يا عزيزتي.
    Cuidado com essa. É uma má influência. Open Subtitles إنتبهي إلى هذا إنها سيئة التأثير
    - Cuidado, ele tem orelhas. - Oh, por favor, relaxa. Open Subtitles إنتبهي ، لديه آذان أوه أرجوك ، إهدأ
    Aceita um conselho, tem Cuidado com essa mulher. Open Subtitles أهلاً، حكمة اليوم إنتبهي من هذه المرأة
    Cuidado. E eis o meu sumo de laranja. Open Subtitles إنتبهي وهذا هو عصير البرتقال لي
    Da próxima vez que vir um polícia apitar, preste Atenção. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تشاهدين شرطيّاً ينفخ في الصفارة، إنتبهي
    Faz-me um favor, da próxima vez que vires um... presta Atenção. Open Subtitles إصنعي لي معرفاً , المرة القادمة التي ستشاهدي فيها واحداً إنتبهي
    por onde vais. Para não acabar no hospital. Open Subtitles إنتبهي لخطواتك كي لا ينتهي بك المطاف بالمشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more