"إنتحاري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • suicida
        
    • suicídio
        
    • homem-bomba
        
    • kamikaze
        
    • suicidio
        
    Ele nem sequer tem obesidade mórbida. Ele é um suicida. Open Subtitles و ليس أيضاً يعاني من سمنة مرضية إنه إنتحاري
    Um suicida detonou um explosivo e 41 pessoas foram mortas. Open Subtitles مُفجر إنتحاري قام بتفجير عبوة ناسفة وقُتل 41 شخص
    O cérebro da formiga foi sequestrado por um parasita que infeta o cérebro, induzindo um comportamento suicida. TED طفيلي إختطف دماغ النملة وأصابه مما حمل النملة أن تسلك سلوك إنتحاري.
    Esta cicatriz é da primeira tentativa de suicídio,esta da segunda. Open Subtitles هذه الندبةِ مِنْ محاولةِ إنتحاري الأولى وهذه مِنْ الثانيةِ.
    - Ouvi dizer que tem uma aposta de suicídio sobre mim! Open Subtitles ـ نعم ؟ لقد سمعت أنّك أجريت رهاناً على إنتحاري ـ هذا صحيح
    Mas levanta uma questão interessante, imaginem Senhoras... o suicídio de um homem-bomba suicida que se suicidou antes do atentado suicida. Open Subtitles تخيلوا إن أردتم يا سيداتي، مساعد إنتحاري لمفّجر إنتحاري الذي إنتحر قبل إنتحاره بالقنبلة.
    Nunca teria imaginado que um bombista suicida de 19 anos me ensinaria uma lição valiosa. TED لم أتخيل قط، أن مفجر إنتحاري بعمر 19 سنة، قد يعلمني درساً قيماُ.
    Eu sabia que eras tolo, mas não sabia que eras suicida. Open Subtitles أنظر، أنا كنت أعلم بأنك مجنون لكني لم أعلم بأنك إنتحاري
    Eu sabia que eras louco, mas não sabia que eras suicida. Open Subtitles أنظر، أنا كنت أعلم بأنك مجنون لكني لم أعلم بأنك إنتحاري
    Morreu num ataque suicida quando estava no porto. Open Subtitles قُتِل في هجوم إنتحاري بينما كانت سفينته في الميناء.
    Ainda não. Um bombista suicida rebentou com um quarteirão onde ele estava, pelo que vai ser dificil. Open Subtitles لا ، ليس بعد ، إنتحاري فجر نفسه و أختلط الحابل بالنابل
    Desde quando é que um pirata informático que, pela sua própria natureza, tende a viver a sua vida virtualmente, se transforma num bombista suicida? Open Subtitles منذ متى مخترق بطبيعته العامة يميل لعيش الحياة إفتراضياً يتطور إلى إنتحاري مفجر ؟
    Não é todos os dias que se encontra alguém que faz um bombista suicida parecer um menino do coro. Open Subtitles ليس كل يوم تواجه شخص يجعل إنتحاري قنابل يبدو رجلاً صالحاً
    O MI5 pensava que ele era um bombista suicida e abateu-o. Open Subtitles لذا ظنت المخابرات العسكرية البريطانية إنه إنتحاري وقاموا بإعتقاله.
    Tive um sonho na noite passada que tinha acordado no hospital porque o meu suicídio não resultou. Open Subtitles انه غريب,لقد حلمت بهذا الحلم الليلة الماضية بأني إستيقظت في المستشفى لأن محاولة إنتحاري لم تنجح
    O que nos está a tramar é basicamente um suicídio. Open Subtitles انت لاتقوم بإحضار طائرة وحسب ما تقوم بعمله شيء معقد إنتحاري
    Não sabia que o meu suicídio hipotético tinha um orçamento. Open Subtitles لم أعلم بأن إنتحاري الإفتراضي له ميزانيه
    Foi atacado por um homem-bomba às 8h, hora local. Open Subtitles تم مهاجمتها بمفجر إنتحاري في الثامنة صباحا، الوقت المحلي
    Um homem-bomba suicidar antes do atentado? Open Subtitles مفجّر إنتحاري ينتحر قبل أن يفجّر نفسه؟
    Tu és um bombeiro ou um piloto kamikaze? Salvamos o velhote. Open Subtitles إذاً أنت إطفائي أم طيار إنتحاري الآن ؟
    Será a primeira corrida suicidio que acabará mesmo num suicidio. Open Subtitles ستكون أول من يجري جري إنتحاري وينتهي به الحال مُنتحر حقاً ، هل فهمت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more