Prazer em conhecê-lo, Sr. Procurador. Estava me esperando? | Open Subtitles | سعيد لمعرفتك، النائب العام أتمني الا تكون في إنتظاري |
Não haverá uma fila de raparigas esperando por mim. Duvido. | Open Subtitles | لن تتزاحم البنات علي بابي في إنتظاري أشك في ذلك |
Parece muito bom, mas algo me diz. Pode haver uma equipe da SWAT cheio apenas esperando por mim para chegar. | Open Subtitles | هذا يبدو جيداً, ولكن هُناك شيئاً يقول لي إنه سيكون في إنتظاري جولة مع فريق إقتحام |
E se quiser esperar por mim, tudo bem! Pode esperar por mim! | Open Subtitles | واذا كان يريد الانتظار، حسناً يستطيع إنتظاري |
Não tinham de esperar por mim. Porque trabalho para ele. | Open Subtitles | لم ينبغي عليكم إنتظاري - لأني أعمل معه - |
Tenho seis boazonas lá fora, à espera de saltarem no meu sofá. | Open Subtitles | لدي 6 فتايات جميلات بإنتظارني هناك جالسين على الكنبه في إنتظاري |
Eu adoraria, mas a minha avó está lá à minha espera. | Open Subtitles | أود ذلك ، لكن جدتي هناك و هي في إنتظاري |
Tenho uma limusine me esperando. | Open Subtitles | لديّ ليموزين في إنتظاري |
E não pode esperar por mim. | Open Subtitles | لاأعلمكم سأتغيـَّب، و أنتم لا يتعيّن عليكم إنتظاري. |
O computador é meu. Pode esperar por mim. | Open Subtitles | .حسناً, إنه حاسوبي .يمكنهم إنتظاري |
Meu amor, podes esperar por mim, não é? | Open Subtitles | حلوتي يمكنكِ إنتظاري,صحيح؟ |
Não precisas de esperar por mim. | Open Subtitles | ليس عليكِ إنتظاري |
Gostaria de ter o meu café Starbucks à espera. | Open Subtitles | سأعود في الثالثة، أريد أن أجد القهوة في إنتظاري |
Eu tenho uma dúzia de gajos lá fora à espera que eu faça merda para me mandarem de volta. | Open Subtitles | لدّي دزينة من الرجال بالخارج هنا في إنتظاري لكي أخطئ فحسب لكي يتمكنوا من إعادتي للسجن |
Sabes, sou um pouco velho demais para ter uma ama-seca acordada à minha espera. | Open Subtitles | انا كبير فى العمر لكى أحظى بمربية تكون فى إنتظاري. |
Depois, quando regressei... a carrinha e a bomba estavam à minha espera! Então? | Open Subtitles | و عندما رجعت وجدت الشاحنة و بداخلها القنبلة في إنتظاري ماذا؟ |