"إنتظار حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Espera até
        
    • esperar até
        
    Espera até ele chegar a casa. Vai ser insuportável. Open Subtitles إنتظار حتى يصل إلى البيت، هو سيصبح لايحتمل.
    Se antes achavas que eu era bom, Espera até veres agora. Open Subtitles إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ جيدَ قبل ذلك، إنتظار حتى تَرى هذا.
    É...Espera até trazerem o molho de cebola. Open Subtitles نعم، إنتظار حتى يُظهروا الإنخفاض البصلي. كُلّ الجحيم تَفْلتُ.
    Espera até veres os teus sonhos esta noite. Open Subtitles إنتظار حتى تَرى ما نوعَ أحلامِ عِنْدَكَ اللّيلة.
    Quer pedir agora ou vai esperar até seu amiguinho troll pervertido aparecer? Open Subtitles تُريدُ الطَلَب الآن أَو إنتظار حتى مُفسَدكَ متصيّد الصديقِ الصَغيرِ يَظْهرُ؟
    Espera até teres mais reservas de capital antes de esbanjares assim. Open Subtitles إنتظار حتى عِنْدَكَ إحتياطيات فائضةُ أكثرُ أمامك يَرْفعُ نفسك تَحْبُّ ذلك.
    - Estás a amolecer? Espera até ao fim da semana. Open Subtitles إنتظار حتى أنا هنا في الإسبوع، يدور.
    Espera até ouvires quem arranjei para o Ross. Open Subtitles إنتظار حتى تَسْمعُ الذي l أصبحَ لروس. أوه، نعم.
    Sim, durante 3 anos, à Espera até entrar na Academia da Polícia. Open Subtitles Uh، نعم، ثلاث سنوات، إنتظار حتى أصبحت إلى أكاديمية الشرطة.
    Espera até me veres sem a parte de baixo. Open Subtitles إنتظار حتى تراني بلا ملابس
    Espera até ao pai te ver. Open Subtitles إنتظار حتى يَراك الأَبَّ.
    Espera até veres. Open Subtitles إنتظار حتى تَراه.
    - Espera até vê-la. Open Subtitles - إنتظار حتى تراها.
    Mas em vez de esperar até lá, vai imolar-se. Open Subtitles لكن بدلاً مِنْ إنتظار حتى ذلك الحين، هو سَيضيئُ نفسه محترق.
    Então queres embebedar-te agora e implorar-me para termos sexo já, ou queres esperar até às 2 da manhã? Open Subtitles يَعمَلُ أنت wanna يَسْكرُ ويَستجداني للجنسِ الآن أَو إنتظار حتى السّاعة الثّانية اللّيلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more