"إنجاح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • resulte
        
    • resultar
        
    • funcione
        
    • fazer com
        
    • resolver
        
    • podemos fazer
        
    E se queremos que isto resulte temos de nos esforçar. Open Subtitles وإذا كنا نريد إنجاح هذا سيكون علينا بذل الجهد
    Poderemos salvar este Verão Se fizermos com que isto resulte Open Subtitles لازال بإمكاننا إنقاذ عطلة الصيف إن عملنا على إنجاح هذا الأمر
    Para isto resultar preciso que se mantenham calmos e concentrados. Open Subtitles لذا، من أجل إنجاح هذا الأمر أريد من الجميع إلتزام الهدوء والتركيز
    Preciso de descobrir uma forma de resultar com a Verónica. Open Subtitles أحتاج للاستدلال على طريقة يمكنني من خلالها إنجاح علاقتي بفرونيكا
    Lembra-te, Chuck, para que este plano funcione, tens de convencer completamente o Shaw. Open Subtitles تذكر تشك من أجل إنجاح هذه الخطة ستحتاج لإقناع شاو بالكامل
    Preferia tê-lo apanhado durante a noite, mas consigo fazer com que isto resulte. Open Subtitles لفضّلتُ الإمساك به ليلاً ولكن بوسعي إنجاح ذلك
    Podemos resolver isso. Open Subtitles لا تفعل أيّ شيءٍ طائش. بإمكاننا إنجاح هذا.
    Poderemos salvar este Verão Se fizermos com que isto resulte Open Subtitles لازال بإمكاننا إنقاذ عطلة الصيف إن عملنا على إنجاح هذا الأمر
    Mas espero que sejamos mais originais do que isso... e façamos com que isto resulte. Open Subtitles ولكني اتمنى حقا ان نتخطى ذلك و نـنكون طبيعيين معا لنتمكن من إنجاح الأمر
    Ela quer fazer com que isto resulte. Por favor... Open Subtitles إنّها تودّ إنجاح علاقتكما سويّاً، أرجوك.
    Acho que se queremos mesmo que isto resulte, temos que ser honestos. Open Subtitles أظن أنه إذا أردنا حقا إنجاح علاقتنا علينا أن نكون صريحان مع بعضنا
    Bem, teria sido bom se tivesses feito a tua vida resultar cá fora, mas... Open Subtitles سيكون من الرائع لو عملت على إنجاح حياتك في الخارج ولكن
    Podem fazer isso resultar. - Mas têm de falar com ela. Open Subtitles يمكنكم إنجاح صفقتكم، لكن يجب أن تتسنّى لكم محادثتها.
    podemos fazer isto resultar. Open Subtitles ـ حسناً حسناً، إذاً يمكننا إنجاح هذا الأمر
    Agora para que esta apresentação funcione, precisamos de quatro voluntários. Open Subtitles الآن، مِن أجل إنجاح هذا الأداء، نحتاج إلى أربعة مُتطوّعين مُستعدّين.
    Mas talvez seja assim que a coisa funcione. Open Subtitles لكن ربما هذه هي الطريقة التي نستطيع بها إنجاح الأمور،
    E de alguma maneira, vamos fazer com que funcione. Open Subtitles وبطريقة ما سنعمل على إنجاح ذلك
    Sabem que mais? Esforcei-me ao máximo para tentar fazer com que isto resultasse. Open Subtitles لا بأس، أنا حقا تعبت من محاولتي إنجاح هذا الأمر لوحدي.
    Mas vamos resolver isto tudo, talvez menos publicamente. Open Subtitles لكننا سنعمل على إنجاح هذا، لربّما في مكان أقلّ علناً.
    Acho que podemos fazer essa coisa de funcionar à distância. Na verdade acho. Open Subtitles إنجاح العلاقة ذات المسافات الطويلة أظنّ ذلك حقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more