Acabei de saber dos feitos dele, desde a marcha dele na Praça Flirk Blirk à sua atual batalha contra a heroína. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ للتو عن إنجازاته بدأً من مسيرته في مقر القيء المليء بالمغازلات إلى معركته الحالية المعتمدة على الهيروين. |
Tenham em atenção, que não irão encontrar nenhum dos seus feitos em livros de história. Porquê? | Open Subtitles | انظروا , لايمكنكم أن تجدوا إنجازاته في أي كتاب تاريخ , لماذا؟ |
O futebolista e modelo Carlos Sierra... atingiu o melhor dos seus feitos... lançou a sua biografia "My life on the ball" | Open Subtitles | كارلوس فييرا حقق أقوى المبيعات كا كاتب ليضاف ذلك إلى قائمة إنجازاته سيرته الذاتية |
Uma das suas proezas mais impressionantes é a utilização de insultos. | TED | وأحد أروع إنجازاته هو استعماله للشتائم. |
Esta conquista, meus amigos, não é apenas mais um louro na coroa de César. | Open Subtitles | هذه الغزوة, يا أصدقائي مجرد إنجاز إضافي يضاف إلى إنجازاته |
Mas neste dia e ano, um homem simplesmente não vira as costas às suas realizações. | Open Subtitles | لكن في هذا الزمن و العمر الرجل لا يترك ببساطة إنجازاته. |
Os feitos dele podiam descansar confortavelmente numa pestana. | Open Subtitles | إنجازاته يمكنها الجلوس مرتاحة على رمش العين |
Vê todos os feitos dele enquanto professor. | Open Subtitles | انظر لكل إنجازاته التي حققها كمدرس |
No fim de uma grande aventura, devemos parar e reflectir sobre os nossos feitos. | Open Subtitles | بنهاية مغامرة رائعة... المرء يجب أن يتوقف وينظر إلى إنجازاته |
Nunca faz propaganda aos seus feitos. | Open Subtitles | لا يُصرّح عن إنجازاته أبداً |
Apesar disso, o legado dos seus feitos significam que Grothendieck está ao lado de Cantor, Gödel e Hilbert, como alguém que transformou a paisagem matemática. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإن إرث إنجازاته يدل على موقف (غويثينديك) المحاذي لـ (كانتور)، (غوديل)، (هيلبيرت) كرجل غيّر معالم الرياضيات. |
Ele está a assinalar os seus feitos. | Open Subtitles | إنه يقوم بتخليد إنجازاته. |
Um Inglês de nobre berço, Edward era um jovem de grandes feitos. | Open Subtitles | رجل إنكليزي نبيل الميلاد، كان (إيدوارد) شابّاً إنجازاته جيدة |
Analisou de que forma Oppenheimer passou de cientista socialmente estranho a um homem admirado e poderoso, através de feitos intelectuais. | Open Subtitles | هو حلل كيف (أوبنهايمر) تحول من عالم منعزل إجتماعياً إلى رجل عظيم من خلال إنجازاته الفكريه |
Porque uma super estrela desagradável como você, morre para compartilhar as suas proezas. | Open Subtitles | لأنّ نجم قذر صغير مثلك يموت لتبادل إنجازاته |
Esta conquista, meus amigos, não é apenas mais um louro na coroa de César. | Open Subtitles | هذه الغزوة, يا أصدقائي مجرد إنجاز إضافي يضاف إلى إنجازاته |