"إنجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Angel
        
    • Engel
        
    • Englehorn
        
    Mas o Angel estava a conseguir. Ela estava a abrir-se. Open Subtitles ولكن "إنجل" توصل معها إلى شئ وكانت متفاهمة معه.
    Não há nada acerca do Angel no texto, mas ocorreu-me que há muito tempo não leio os diários dos Observadores anteriores a mim. Open Subtitles .. ليس هناك شيئ عن (إنجل) في الكلمات ولكن أشعر أنها ترتبط بموضوع الأعمار منذ أن قرأت مُفكّرات المُراقبين من قبلي
    Quando o Angel foi ao meu quarto, estava muito preocupado contigo. Open Subtitles عندما أتى (إنجل) إلى غرفتى لقد كان مهتماً بموضوعك حقاً
    Mantêm o Angel afastado. Não deixes que ele se aproxime de ti. Open Subtitles مما يعني أنه يجب عليك توقيف (إنجل) لا تتركيه يقترب منك
    Sr. Engel, se percebi bem... estou a comprar-lhe um passaporte? Open Subtitles سيد إنجل لو كان دماغي يعمل بشكل صحيح فإني سأقوم بشراء جواز سفر
    Fui enviada aqui para te vigiar. Disseram-me para te separar do Angel. Open Subtitles أُرسلت هنا لمراقبتك إنهم أخبروني إبقائك أنت و (إنجل) على حده
    Isto pode ajudar. Tenho investigado um bocado, desde que o Angel mudou. Open Subtitles هذا قد يساعد أنا كنت أقرأ قليلاً قبل ما (إنجل) يتغير
    O Angel? O rapaz da universidade, que estava a ensinar-te história? Open Subtitles (إنجل) , طالب الكلية الذي كان يشرف عليك في التاريخ
    E todo essa treta "Eu sou o Angel" foi uma má ideia. Open Subtitles وفكرة " أنا ( إنجل ) " هذه كانت فكرة سيئة
    - Podemos conversar. Entre. - Qual de vocês é o Angel. Open Subtitles نستطيع إستعادتها ، هيا بنا - أى منكم هو (إنجل
    - Deve ser o Angel. - O tipo que a avisou acerca dos vampiros? Open Subtitles (لابدّ أن هذا هو (إنجل - الذي حذّرها من مصّاصي الدماء ؟
    Este Angel tem uma tatuagem atrás do ombro esquerdo. Open Subtitles هل (إنجل) لديه وشم خلف كتفه الأيمن ؟
    Durante a qual, o Angel já tinha cento e alguns anos. Open Subtitles .. أثناء ما كان (إنجل) مُستعدّاً قبل حوالي 100 عام والقليل
    Buffy, não foi o Angel que atacou a tua mãe! Foi a Darla! Open Subtitles بافي) ، لم يكن (إنجل) هو الذي هاجم) (والدتكِ ، لقد كانت (دارلا
    Verdade. É uma pena não podermos espreitar o Diário do Observador, e ler qualquer coisa acerca do Angel. Open Subtitles صحيح , هذا سيئ جداً أننا لا نستطيع أن نلقي نظرة على مفكرات (إنجل)
    O Angel tinha 18. E ainda era humano. Open Subtitles (إنجل) كان في الثامنة عشر و مازال إنساناً
    Então Buffy, ontem desapareceste e deixaste o pobre Angel abandonado. Open Subtitles إذاً يا (بافي) , هربتي ليلة أمس وتركتي (إنجل) الصغير وحيداً طوال الليلة
    Está tudo bem. O Angel é um vampiro bom. Nunca te iria magoar. Open Subtitles حسناً , (إنجل) مصاص دماء صالح هو لن يؤذيكي أبداً
    Sou eu. Se o Angel fez alguma coisa errada, eu quero saber. Open Subtitles إذا كان (إنجل) يقوم بشيء خاطئ أريد أن أعرف
    Há ainda desaparecidos, como Mike Engel da GNC. Open Subtitles مازال هناك أشخاص مفقودين... بما فيهم "مايك إنجل" من شبكة "جوثام".
    Ali em baixo... Sr. Denham... Sr. Englehorn... Open Subtitles إنهم بالأسفل يا سيد (دينهام)، قبطان (إنجل هورن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more