Um estaleiro de construção em Nova Iorque: o vermelho tem este tipo de poder emotivo que quase é equivalente à forma como... os cachorros e outros animais são fofinhos. | TED | أو حقل إنشاءات في نيو يورك إن القوة الإحساسية للون الأحمر هي تقريباً مساوية للطافة الجراء وماشابه ذلك |
Quando regressar, quero saber como é que estes novos projectos de construção foram financiados. | Open Subtitles | و عندما أعود, أريد أن أسمع عن أن إنشاءات هذه المشاريع, الجديدة قد تم تمويلها, |
Não consegui muito melhor. Provas de construção. | Open Subtitles | .ماوجدته أنا ليس أفضل مما وجدتِه .أدلة على إنشاءات |
Aqui há com certeza mais construções e outros traços de civilização. | Open Subtitles | سَيَكُونُ حتماً هناك إنشاءات أكثرَ أَو آثار أخرى مِنْ الحضارة |
São construções. São construções feitas por um grupo de profissionais, por estilistas de cabelo, maquilhadoras, fotógrafos e estilistas, e todos os seus assistentes e a pré-produção e pós-produção. Eles constroem isto. | TED | إنها إنشاءات، وهي إنشاءات من قبل مجموعة من المهنيين، مصففي الشعر وفناني الماكياج والمصورين والمصممين وجميع المساعدين ومرحلة ما قبل الإنتاج وما بعد الإنتاج، وهم يبنون هذا. هذا ليس أنا. |
A Construtora Fanniker não hesita em lucrar com a guerra. | Open Subtitles | "إنشاءات فانيكر" لم تتردد فيالإستفادةمن الحربأيضا. |
Os registos de voo dizem que a Construtora Fanniker enviou um avião de Kandahar para Virginia um dia após o ataque. | Open Subtitles | سجلات الرحلات تشير أن إنشاءات فانيكر قم بتأجير طائرة من "قندهار" إلى "فيرجينيا بعد يوم من الهجوم |
Sou engenheiro de estruturas. Numa empresa... Conhece o Centro Comercial Reston? | Open Subtitles | مهندس إنشاءات هل تعرف مول ريستون؟ |
12 transportes, sete cargueiros, três plataformas de construção, um cruzeiro privado e uma nave de mineração. | Open Subtitles | ..إثنى عشر مركبة وسبع شاحنات ...ثلاث مركبات إنشاءات وطرًادة خاصة ومركبة تعدين يا سيدى |
Ele e os homens dele disfarçaram-se de pessoal de construção. | Open Subtitles | تنكّر هو ورجاله في زيّ فريق إنشاءات. |
E vou opor-me incondicionalmente à construção de casas sociais. | Open Subtitles | إلى المحكمة العليا وسوف أعارض بدون شرط إنشاءات الإسكان العام ... |
São empregos e construção, gestão de parques, retalho... | Open Subtitles | هذه وظائف إنشاءات |
"Gilbane" é uma empresa de construção em Providence. | Open Subtitles | "جيلبين" ماهي إلا شركة إنشاءات في مدينة (بروفيدينس) |
Usámo-los para fazer construções robustas. | Open Subtitles | واستخدمناها لبناء إنشاءات صلبة |
O recém-nomeado Chefe de construções de Auschwitz, Karl Bischoff, e o arquiteto das SS, Fritz Ertl, estavam a trabalhar nos planos de um campo totalmente novo, que ficaria situado a pouco mais de 2,4 quilómetros a Noroeste do já existente, | Open Subtitles | رئيس إنشاءات "آوشفيتس" الجديد "الذى تم تعيينه "كارل بيشوف ومهندس "إس إس" المعمارى "فريز إرتل" كانا يعملان على مخططات لمعسكر جديد بالكامل |
O Arthur tem usado construções das "Quatro Paredes" pelo país para encobrir os seus homicídios. | Open Subtitles | كان (آرثر) يستغلّ إنشاءات (جمعية أربعة" "جدران) في أرجاء البلاد ستاراً للقتل |
Como a Construtora Fanniker? | Open Subtitles | مثل "إنشاءات فانيكر"؟ |
E as estruturas de Concordia estarão completas quando os efeitos do céu vermelho tiverem preparado os humanos para a reprodução. | Open Subtitles | ستكتملُ إنشاءات "كونكورديا" مع اكتمال تأثير السماء الحمراء لتوالد البشر. |