"إنشاد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cantar
        
    Cantemos por todos aqueles que não podem cantar a palavra de Deus. Open Subtitles دعونا نُنشد لكل هؤلاء الأشخاص الذين لا يستطيعون إنشاد كلمة الرب
    Os habitantes foram proibidos de orações e de cantar hinos, ou de ter livros considerados heréticos. Open Subtitles مُنع الناس من العبادة ومن إنشاد الترانيم ومُنعوا من إمتلاك كتب تحتوى على أى زندقة
    O som resultante ressoa nos sacos, como um coro a cantar numa catedral, emitindo sons que se propagam a milhares de quilómetros de distância. TED يصدر الصوت الناتج صدىً في الأكياس يشبه كورال إنشاد جاعلًا الأغاني عالية بما يكفي لتنتشر على بعد يصل إلى الآف الكيلومترات.
    "Continuamos tentando cantar os hinos, mas o povo não está cantando alto o suficiente" Open Subtitles نحن نواصل محاولة إنشاد هذه الترانيم ولكن" "الناس لا ينشدون بصوت عال بما فيه الكفاية
    Está bem, mas estar lá fora, a cantar músicas, a fazer nós... Open Subtitles أجل ، و لكن كذلك هناك النزهات و إنشاد الأغاني و ربط العقد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more