Ouça, podia chamar um táxi para voltarmos ao hotel? | Open Subtitles | إنصت , إذا أمكنك فقط الإتصال بسيارة أجرة .. حتى نعود إلى الفندق |
Ouça, senhor, eu estou terrivelmente cansado... | Open Subtitles | سيدي إنصت لي لقد أصبحت مكروه جدا |
Escuta, rapaz, não sei o que fizeste ontem ou como o fizeste... mas hoje vamos fazer as coisas um pouquinho diferente, certo? | Open Subtitles | إنصت يا فتى، لا أعرف ما الذي قمت به أمس... أو كيف قمت بهذا، لكن اليوم ستكون الأمور مختلفة، إتفقنا؟ |
Mas, Escuta. Sabes, se precisares de conversar, | Open Subtitles | . لكن , إنصت , تعلم , بأنك لو أردتَ الحديث بشأن ذلك |
ouve, quando lhe pedes a um obreiro que escave fundações ele pergunta-te se é um hospital, um manicómio, uma mesquita ou um colégio? | Open Subtitles | إنصت .. عندما تطلب من عامل ان يقوم بحفر لانشاء مؤسسة أيسأل . .. |
Agora, ouve, trouxe-te uma bebida, da cozinha mas corto-te se fizeres barulho. | Open Subtitles | إنصت لي , لقد أحضرت لك مشروباً من المطبخ و لكن لو أثرت جلبه سأمزقك |
Oiça, pai. Ela está a dizer aquilo. | Open Subtitles | إنصت أبي انها تحدثهم |
Não, não, não, Wax. Ouve-me. Ela não está dentro desse carro. | Open Subtitles | كلا، إنصت لي، إنـّها ليست بداخلتلكالسيـّارة! |
Ouça, Wade, poderíamos assistir a um filme, mas também podemos ensinar Stuart uma pequena lição para deixá-lo em apuros. | Open Subtitles | , إنصت يا (وايد) , يمكننا مشاهدة فيلم ولكن بإمكاننا أيضاً أن نعطي درساً (صغيراً لـ(ستيوارت . لتركك في موقفٍ حرج مجدداً |
Ouça,... eu também costumava ter essa sensação. | Open Subtitles | إنصت... اعتدتُ الشعور بنفس ما تشعر به. |
Mas, Ouça, não precisa de ir a MREC hoje. | Open Subtitles | لكن إنصت , ليس عليك الذهاب الى (ع. م .ت.ق ) اليوم. |
Ouça com atenção. | Open Subtitles | الآن، إنصت لي... |
Agora, Ouça! | Open Subtitles | إنصت إلي |
Escuta, maninho,... já percebi qual é a dela. | Open Subtitles | إنصت يا أخي الصغير... حصلت على رقمها. هذه السيدة تريدنا من أجل الكخدرات. |
Escuta esta canção. É uma bonita canção. | Open Subtitles | إنصت إلى هذه الأغنية إنها رائعة |
Escuta, é uma longa história. | Open Subtitles | إنصت ، إنها قصة طويلة. |
Escuta! Não tens de fazer isto. | Open Subtitles | إنصت , ليس عليك أن تفعل هذا |
Se não ouvires o teu irmão, o contabilista, então, ouve a tua mulher, que se vê bem que planeou um futuro financeiro para ti. | Open Subtitles | وإن لم تكن تريد الإنصات إلى أخيك المحاسب إذاً إنصت إلى زوجتك التى من الواضح قامت بتخطيط مستقبلك المالى |
Evans, ouve. Quando contar puxa os flaps e o trem de aterragem, aparadores, nariz para baixo. | Open Subtitles | إيفانز , إنصت إلى عندما أقول , أريدك أن تسحب الرافعات و تسحب ناقل السرعة |
ouve alguém que sabe que é melhor teres cuidado. | Open Subtitles | حسناً، إنصت لنصيحة من شخص، يعلم أكثر منك عليك أن تلتزم بجانب الحذر. |
Temos de ter um rigoroso... Ouve-me, maldição! | Open Subtitles | ...يجب أن يكون لدينا نظام صارم إنصت إلى، اللعنة على ذلك |