"إنضممت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entrei
        
    • me juntei
        
    • juntei-me
        
    • alistei-me
        
    • junte
        
    • Juntaste-te
        
    • juntar
        
    • te juntaste
        
    • Aderi
        
    • juntado
        
    • Entraste
        
    • juntares a
        
    • a participar
        
    E, cá dentro, entrei para um bando de motoqueiros. Open Subtitles تعرفوا، بينما كنت هنا، إنضممت لعصابة سائقي الدرجات.
    Olha Angelo, tu achas que eu entrei para o FBI para aprender a fazer surf? Open Subtitles أتظن أنني إنضممت الى المباحث الفيدرالية لأتعلّم التزلّج ؟
    me juntei à república, porque o meu pai e o meu avô andaram lá. Open Subtitles إنضممت إلى الأخوة لأن أبى وجدّى كانوا هناك قبلى
    O meu único arrependimento é que no fim juntei-me à ralé. Open Subtitles أسفي الوحيد الذي في النهاية إنضممت إلى غوغاء.
    Por fim, alistei-me àquele grupo revoltante de viajantes do mundo. Open Subtitles إنضممت إلى أخيرا تلك المجموعة المثيرة للقرف مسافرين عالميين.
    Espero que não se importe que me junte a si por um instante. Open Subtitles أأمل أن لا تمانع إذا إنضممت إليك لقليلمنالوقت.
    Juntaste-te à minha vida. Precisavas de um lugar para ir. Open Subtitles أنتِ إنضممت لحياتي كنتِ بحاجة إلى مكان لتذهبي إليه
    É que entrei num clube... e têm estes passos todos. Há tipo... Open Subtitles لقد إنضممت إلى هذا النادي وهناك هذه الخطوات
    entrei para a academia de polícia em 1994. Open Subtitles لقد إنضممت إلى مدرسة الطلاب العسكرية في 1994
    entrei para um gang aos dez anos. Open Subtitles إنضممت إلى عصابة و أنا فى العاشرة من عمرى
    Mas sou um homem diferente desde que me juntei ao grupo. Open Subtitles لكن أنا رجل مختلف منذ أن إنضممت إلى المجموعة.
    Vi que ela tinha a minha idade e que ela foi executada no dia em que me juntei a Hitler. Open Subtitles رأيت أنّها كانت بمثل عمرى وقد أعدمت في نفس السنة التى إنضممت فيها إلى هتلر
    juntei-me aos Ficheiros Secretos devido ao meu conhecimento das ciências médicas. Open Subtitles لقد إنضممت للعميل مولدر بال X-Files بسبب خلفيتي العلمية الطبية.
    Como um estudante de um colégio rico, juntei-me uma vez á juventude desprivilegiada para salvar um centro de comunidade de ser convertida num centro comercial. Open Subtitles وكـطالب جامعي ثري إنضممت الى شبّان ذوو إمتيازات في سبيل منع تحول المركز الإجتماعي الى سوق تجاري
    Quando fiz 18 anos alistei-me no Corpo de Fuzileiros. Open Subtitles استمع, عندما كنت 18 عامآ إنضممت إلى سلاح البحرية
    Importaste que eu me junte? Open Subtitles هل تُمانع إذا إنضممت إليك؟
    Juntaste-te a Crassus? Open Subtitles هل إنضممت لكراسوس؟
    Importam-se se me juntar a vocês? Open Subtitles هل تمانعون إن إنضممت إليكم أيها الأصدقاء؟
    Porque te juntaste ao Exército, filho? Desejas ver o mundo? Open Subtitles يا بني لماذا إنضممت للجيش هل أردت رؤية العالم؟
    Aderi após muita consideração com base numa análise da situação. Open Subtitles أنا إنضممت عبر إعتبارات مُستندة على تحليل الموقف
    Pensava que te tinhas juntado ao FBI para evitares cálculos numéricos. Open Subtitles سمعتُ بأنك إنضممت للمباحث الفدرالية للهروب من التعامل مع الأرقام
    Entraste no FBI para isto? Open Subtitles هل إنضممت إلى الإستخبارات الفيدرالية لهذا؟
    Se te juntares a mim agora, poderia eu ficar ressentida pelo mesmo motivo? Open Subtitles لو إنضممت لي الآن، هل سأغضب منك لنفس السبب؟
    Ratas. Foram as ratas que me levaram a participar. Open Subtitles النساء, لهذا إنضممت لهذه التجربه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more