| E, cá dentro, entrei para um bando de motoqueiros. | Open Subtitles | تعرفوا، بينما كنت هنا، إنضممت لعصابة سائقي الدرجات. |
| Olha Angelo, tu achas que eu entrei para o FBI para aprender a fazer surf? | Open Subtitles | أتظن أنني إنضممت الى المباحث الفيدرالية لأتعلّم التزلّج ؟ |
| Só me juntei à república, porque o meu pai e o meu avô andaram lá. | Open Subtitles | إنضممت إلى الأخوة لأن أبى وجدّى كانوا هناك قبلى |
| O meu único arrependimento é que no fim juntei-me à ralé. | Open Subtitles | أسفي الوحيد الذي في النهاية إنضممت إلى غوغاء. |
| Por fim, alistei-me àquele grupo revoltante de viajantes do mundo. | Open Subtitles | إنضممت إلى أخيرا تلك المجموعة المثيرة للقرف مسافرين عالميين. |
| Espero que não se importe que me junte a si por um instante. | Open Subtitles | أأمل أن لا تمانع إذا إنضممت إليك لقليلمنالوقت. |
| Juntaste-te à minha vida. Precisavas de um lugar para ir. | Open Subtitles | أنتِ إنضممت لحياتي كنتِ بحاجة إلى مكان لتذهبي إليه |
| É que entrei num clube... e têm estes passos todos. Há tipo... | Open Subtitles | لقد إنضممت إلى هذا النادي وهناك هذه الخطوات |
| entrei para a academia de polícia em 1994. | Open Subtitles | لقد إنضممت إلى مدرسة الطلاب العسكرية في 1994 |
| entrei para um gang aos dez anos. | Open Subtitles | إنضممت إلى عصابة و أنا فى العاشرة من عمرى |
| Mas sou um homem diferente desde que me juntei ao grupo. | Open Subtitles | لكن أنا رجل مختلف منذ أن إنضممت إلى المجموعة. |
| Vi que ela tinha a minha idade e que ela foi executada no dia em que me juntei a Hitler. | Open Subtitles | رأيت أنّها كانت بمثل عمرى وقد أعدمت في نفس السنة التى إنضممت فيها إلى هتلر |
| juntei-me aos Ficheiros Secretos devido ao meu conhecimento das ciências médicas. | Open Subtitles | لقد إنضممت للعميل مولدر بال X-Files بسبب خلفيتي العلمية الطبية. |
| Como um estudante de um colégio rico, juntei-me uma vez á juventude desprivilegiada para salvar um centro de comunidade de ser convertida num centro comercial. | Open Subtitles | وكـطالب جامعي ثري إنضممت الى شبّان ذوو إمتيازات في سبيل منع تحول المركز الإجتماعي الى سوق تجاري |
| Quando fiz 18 anos alistei-me no Corpo de Fuzileiros. | Open Subtitles | استمع, عندما كنت 18 عامآ إنضممت إلى سلاح البحرية |
| Importaste que eu me junte? | Open Subtitles | هل تُمانع إذا إنضممت إليك؟ |
| Juntaste-te a Crassus? | Open Subtitles | هل إنضممت لكراسوس؟ |
| Importam-se se me juntar a vocês? | Open Subtitles | هل تمانعون إن إنضممت إليكم أيها الأصدقاء؟ |
| Porque te juntaste ao Exército, filho? Desejas ver o mundo? | Open Subtitles | يا بني لماذا إنضممت للجيش هل أردت رؤية العالم؟ |
| Aderi após muita consideração com base numa análise da situação. | Open Subtitles | أنا إنضممت عبر إعتبارات مُستندة على تحليل الموقف |
| Pensava que te tinhas juntado ao FBI para evitares cálculos numéricos. | Open Subtitles | سمعتُ بأنك إنضممت للمباحث الفدرالية للهروب من التعامل مع الأرقام |
| Entraste no FBI para isto? | Open Subtitles | هل إنضممت إلى الإستخبارات الفيدرالية لهذا؟ |
| Se te juntares a mim agora, poderia eu ficar ressentida pelo mesmo motivo? | Open Subtitles | لو إنضممت لي الآن، هل سأغضب منك لنفس السبب؟ |
| Ratas. Foram as ratas que me levaram a participar. | Open Subtitles | النساء, لهذا إنضممت لهذه التجربه |